A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cursus scolaire
التعليم المدرسي:
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. cursus scolaire et universitaire
1- تحصيله المدرسي والجامعي
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cursus scolaire et titres universitaires
المسار التعليمي والمؤهلات الجامعية
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cursus universitaire
الدراسة الجامعية
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'encouragement des activités en dehors du cursus scolaire.
وتشجيع الأنشطة خارج المنهج المدرسي.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le cursus scolaire liechtensteinois compte neuf années de scolarité obligatoire.
وفترة التعليم الإلزامي هي تسع سنوات.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
353. 1 414 enfants ont été réintégrés dans le cursus scolaire public.
353- تم إعادة دمج 414 1 طفل عامل بالتعليم النظامي.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
36. le cursus scolaire liechtensteinois compte neuf années de scolarité obligatoire.
36- يتواصل التعليم الإلزامي في ليختنشتاين على مدى 9 سنوات.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces pays prévoyaient d'intégrer ces programmes dans le cursus scolaire général.
وتعتزم هذه البلدان دمج هذه البرامج في المناهج الدراسية المعتمدة في المستقبل.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce n'est rien. tu n'as pas suivi le cursus scolaire classique, alors...
هيه , هل أستطيع سؤالك شيئاً مهماً ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le curriculum cursus scolaire ne répond pas aux nécessités du pays ni de l'heure actuelle.
ولا يستجيب المقرر الدراسي لا لاحتياجات البلد ولا للظرف الراهن.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) l'enseignement de la langue amazighe dans le cursus scolaire de plusieurs départements du pays.
(د) إدراج تعليم اللغة الأمازيغية في المناهج الدراسية في العديد من ولايات البلد.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
17. on le voit, l'introduction des langues autochtones dans le cursus scolaire n'est pas une aventure.
٧١- يتبين حينئذ أن إدخال اللغات اﻷصلية في المناهج الدراسية ليس من قبيل المغامرة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6) Évaluer les possibilités d'organiser une formation préparatoire pour les roms qui souhaitent achever le cursus scolaire;
6- تقدير إمكانيات ترتيب تدريب لإعداد أفراد الروما الذين يرغبون في إتمام التعليم المدرسي الشامل؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ainsi, une nette évolution des effectifs des filles scolarisées est enregistrée durant tout le cursus scolaire, entre 1999 et 2005 :
وقد تحقق تطور صاف في أعداد الفتيات المتمدرسات في المنهج الدراسي بطوله فيما بين عامي 1999 و2005:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les élèves et les étudiants avaient le droit de choisir la langue d'enseignement à tous les niveaux de leur cursus scolaire et ultérieur.
ويتمتع التلاميذ والطلاب بالحق في اختيار لغة التدريس في أي مرحلة من مراحل التعليم.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- l'introduction dans le cursus scolaire des collèges et des lycées d'un cours sur la prévention des ist/sida.
- إدراج مادة عن الوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/الإيدز في المنهج الدراسي للكليات والمعاهد.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela a eu pour conséquence le sous-emploi, le chômage pour la plupart de ceux qui ont été éjectés du cursus scolaire et pour tous un appauvrissement réel.
وكانت نتيجة ذلك العمالة الناقصة، والبطالة بالنسبة لمعظم الذين يلفظهم النظام المدرسي، وبالتالي إفقارا حقيقيا للجميع.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: mise en place de cursus scolaires qui soient aux normes internationales;
:: تطوير المناهج الوطنية بما يتناسب مع المعايير العالمية؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est ainsi que plusieurs initiatives se sont manifestées dans l'encadrement des jeunes filles qui n'ont pas eu un cursus scolaire normal.
وهكذا، تم اتخاذ عدة مبادرات من أجل تدريب البنات اللاتي لم يتلقين التعليم الاعتيادي في المدارس.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: