Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
beaucoup d"amour
* أتمنى لك الحب *
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
chagrin d´amour?
علاقة حب غير سعيدة ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mon cousin d?amour
my cousin of love
Senast uppdaterad: 2022-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
trop assoiffée d' amour.
كُنتِ متعطشة للحب يا حبيبتي روزاليا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
toujours pas d"'amour" ?
لازال لا حب؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
envoye avec effet d amour
أرسل بتأثير الحب
Senast uppdaterad: 2021-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de lui dine des mots d 'amour?
تهمس بكلمات الحب كلمات كل يوم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
alors, elle commence dans une grande histoire d´amour.
إذا، انها تبدأ قصة حب كبيرة.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
c'est comme le début d'"amour et gloire", version tarte.
كأنها بادئه لــ حب امريكا في فطيره
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
peut-etre que derriere la façade se cache un petit garçon effrayé qui a manqué d"amour.
ربما خلف هذا الوجه, طفلاً صغيراً خائفاً لم يلقى كفايته من الحب
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
car tu es bon, seigneur, tu pardonnes, tu es plein d`amour pour tous ceux qui t`invoquent.
لانك انت يا رب صالح وغفور وكثير الرحمة لكل الداعين اليك
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
viens, enivrons-nous d`amour jusqu`au matin, livrons-nous joyeusement à la volupté.
هلم نرتو ودّا الى الصباح. نتلذذ بالحب.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les gens comme vous n'ont pas d'amour, d'enfants, de familles.
الناس مثلك لا يحصلون على أن يكون لها الحب. الأطفال والأسر.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
et implorez le pardon de votre seigneur et repentez -vous à lui . mon seigneur est vraiment miséricordieux et plein d' amour » .
« واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم » بالمؤمنين « ودود » محب لهم .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
enfin, soyez tous animés des mêmes pensées et des mêmes sentiments, pleins d`amour fraternel, de compassion, d`humilité.
والنهاية كونوا جميعا متحدي الرأي بحس واحد ذوي محبة اخوية مشفقين لطفاء
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et chaque fois que j"ai un chagrin d"amour, les journaux... l"étalent partout, comme si c"était un divertissement.
وكل ألم يصيبنى تتناوله الصحف كتسلية
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je les tirai avec des liens d`humanité, avec des cordages d`amour, je fus pour eux comme celui qui aurait relâché le joug près de leur bouche, et je leur présentai de la nourriture.
كنت اجذبهم بحبال البشر بربط المحبة وكنت لهم كمن يرفع النير عن اعناقهم ومددت اليه مطعما اياه
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je vous en conjure, filles de jérusalem, si vous trouvez mon bien-aimé, que lui direz-vous?... que je suis malade d`amour. -
احلفكنّ يا بنات اورشليم ان وجدتنّ حبيبي ان تخبرنه باني مريضة حبا
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il en a fait les colonnes d`argent, le dossier d`or, le siège de pourpre; au milieu est une broderie, oeuvre d`amour des filles de jérusalem.
عمل اعمدته فضة وروافده ذهبا ومقعده ارجوانا ووسطه مرصوفا محبة من بنات اورشليم
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dans la ville , des femmes dirent : « la femme d' al-'azize essaye de séduire son valet ! il l' a vraiment rendue folle d' amour .
« وقال نسوة في المدينة » مدينة مصر « امرأة العزيز تراود فتاها » عبدها « عن نفسه قد شغفها حبا » تمييز ، أي دخل حبه شغاف قلبها ، أي غلافه « إنا لنراها في ضلال » أي في خطأ « مبين » بيِّن بحبها إياه .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: