Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la charte des nations unies défend l'unité dans la diversité, non l'exclusivisme et la discrimination.
ويحث ميثاق اﻷمم المتحدة على الوحدة ضمن التنوع، وليس على اﻹقصاء أو التمييز.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3. nous rejetons catégoriquement toute velléité d'exclusivisme et d'égocentrisme idéologique, religieuse ou nationale.
٣ - وإننا نرفض رفضا قاطعا جميع المحاوﻻت الرامية إلى الحصرية واﻷنانية اﻻيديولوجية أو الدينية أو الوطنية.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le processus d'intégration régionale ne doit pas conduire à instituer de nouvelles barrières protectionnistes ou des politiques commerciales empreintes d'exclusivisme.
ويجب أن تكفل عملية التكامل اﻻقليمي أﻻ تؤدي الى إقامة حواجز حمائية جديدة أو الى اعتماد سياسات تجارية استبعادية.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme
التدابير التي يتعيَّن اتخاذها ضد البرامج والأنشطة السياسية القائمة على نظريات الإحساس بالتفوق والإيديولوجيات القومية الداعية إلى العنف والتي تقوم على التمييز العنصري أو التفرد العرقي وكره الأجانب، بما في ذلك النازية الجديدة بصفة خاصة
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les dirigeants religieux et les institutions religieuses devraient examiner de manière étroite et critique dans quelle mesure certains enseignements religieux et pratiques religieuses favorisaient des doctrines malfaisantes de supériorité et d'exclusivisme.
وينبغي للزعماء الدينيين وللمؤسسات الدينية أن تفحص عن كثب وبشكل دقيق مسألة إلى أي مدى تدعم تعاليم ممارسات دينية معينة المذاهب الشريرة القائمة على التعالي وعدم المخالطة.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme
التدابير التي ستتخذ ضد المنابر والأنشطة السياسية القائمة على نظريات الإحساس بالتفوق والتي تقوم على التمييز العنصري أو الاستئثار العرقي وكراهية الأجانب بما في ذلك النازية الجديدة بصفة خاصة
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans ces situations, des notions et des pratiques d'exclusivisme et de séparatisme pouvaient être liées à la religion et contribuer au type de barrières et d'obstacles que la convention tendait à éliminer.
ففي هذه الحاﻻت، قد تكون أفكار وممارسات عدم المخالطة والفصل مرتبطة بالدين وقد تؤدي إلى وجود نوع من الحواجز والعقبات التي تهدف اﻻتفاقية إلى إزالتها.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
55/82. mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme
55/82- التدابير التي ستتخذ ضد البرامج والأنشطة السياسية القائمة على نظريات الإحساس بالتفوق التي تقوم على التمييز العنصري أو التفرد العرقي وكراهية الأجانب، بما في ذلك النازية الجديدة بصفة خاصة
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"a l'aube d'un nouveau millénaire, nous assistons tous, profondément indignés, à la renaissance, à la recrudescence de la propagande raciste et de l'incitation à la haine ethnique, de pratiques marquées par un sentiment de supériorité et des exclusivismes raciaux et xénophobes, alors que, dans le même temps, apparaissent dans les sociétés développées, des organisations politiques d'extrême droite et des partis néonazis qui opèrent en toute impunité.
"أننا جميعاً نشهد بحنق بالغ، ونحن على أعتاب ألفية جديدة، ميﻻد واشتداد الدعاية العنصرية والتحريض على الكراهية العرقية، وهي ممارسات يميزها احساس بالتفوق وبعدم المخالطة العرقية وبرهاب اﻷجانب، في حين أنه تظهر في الوقت نفسه في المجتمعات المتقدمة تنظيمات سياسية خاصة باليمين المتطرف وأحزاب نازية جديدة تعمل بكل منأى عن العقوبة.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering