Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- vous protégez la flore de l'ennemi ?
حماية النباتات النادرة من العدو؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bienvenue au refuge national de la faune et de la flore de hamilton.
مرحباً بكم في "مأوى (هاميلتون) الوطني للحياة البرّية".
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je vais maintenant parler de la faune et de la flore de pawnee. tu sais quoi ?
الآن سأتحدث عن النباتات والحيوانات المحلية الموجودة في "باوني"
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la biodiversité en termes de flore, de bétail et de gibier est la richesse des pauvres.
24 - وتابع قائلا إن التنوع البيولوجي في شكل نباتات ومواش وطرائد هو ثروة الفقراء.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce phénomène accélère la destruction de l'habitat de la flore, de la faune et des systèmes microbiens.
وقد أدى هذا بدوره إلى تسارع تدمير موائل النبات والحيوان والكائنات الحية الدقيقة.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
une étude de l'état de conservation de la faune et de la flore de l'antarctique a été entreprise.
86 - وتم الشروع في إجراء استعراض لحالة المحافظة على حيوانات أنتاركتيكا ونباتاتها.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certains pays étudient les possibilités de diversification de la production dans les écosystèmes fragiles en vue de poursuivre les activités de production tout en préservant la faune et la flore de ces écosystèmes.
وتستكشف بعض البلدان تنويع الإنتاج في النظم الإيكولوجية الهشة بهدف مواصلة الإنتاج والحفاظ في الوقت نفسه على الأنواع الحيوانية والنباتية في هذه النظم الإيكولوجية.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la gambie propose un tourisme de découverte des oiseaux, des papillons et de la flore de mai à octobre, période correspondant à sa saison basse pour le tourisme classique.
وتقوم غامبيا بالترويج للسياحة القائمة على الطبيعة (مشاهدة الطيور والفراشات والنباتات البرية) في الفترة الممتدة من أيار/مايو إلى تشرين الأول/أكتوبر، وهي الفصل الذي ينخفض فيه عدد الزوار الذين يقصدونها للسياحة التقليدية.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi) effectuer des inventaires détaillés de la flore, de la faune et des écosystèmes existants afin de disposer des données de base nécessaires à la préservation de la diversité biologique.
'٦' إجراء عمليات حصر تفصيلية للموجود من النباتات والحيوانات والنظم اﻻيكولوجية لتوفير البيانات اﻷساسية الﻻزمة لحفظ التنوع البيولوجي.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la république démocratique du congo a fait savoir que ces autorités avaient pris des mesures pour lutter contre le trafic illicite de la flore de la faune, notamment en procédant à la saisie de divers produits.
12- وأفادت جمهورية الكونغو الديمقراطية أن سلطاتها اتخذت تدابير لمكافحة الاتجار غير المشروع بالنباتات والحيوانات، بما فيها ضبط كميات من المنتجات المختلفة.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) protéger et préserver la diversité biologique de la flore, de la faune et des autres formes de vie, des populations génétiques au sein de chaque espèce et des écosystèmes;
)ب( حماية وحفظ التنوع البيولوجي لجميع أنواع النباتات والحيوانات والكائنات اﻷخرى، وللكائنات المتباينة وراثيا داخل كل نوع، ولتنوع النظم البيئية؛
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce fonds servira également à promouvoir les travaux de recherche participative afin d'approfondir la connaissance de la faune et de la flore de l'écosystème marin de l'antarctique.
ويعمل الصندوق على تشجيع وتعزيز إجراء البحوث التعاونية والتشاركية بما يوسِّع نطاق المعلومات المتعلقة بالموارد البحرية الحيّة في النظم البحرية الإيكولوجية بالقارة المتجمدة الجنوبية.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en effet, la méditerranée voit sa faune et sa flore de plus en plus menacées par la pollution, qu'elle soit d'origine terrestre ou qu'elle soit due à la navigation.
ومن المؤكد أن البحر الأبيض المتوسط ما برح يشهد تهديدا متزايدا للحياة الحيوانية والنباتية فيه من جراء التلوث، سواء كان نابعا من على الأرض أو نتيجة للملاحة.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
favoriser la conservation ainsi que l'utilisation et la gestion durables des denrées alimentaires traditionnelles, de la flore, de la faune et de la diversité biologique des peuples autochtones et renforcer leurs modèles, systèmes et réseaux de production et de commerce.
11 - تشجيع المحافظة على الأغذية التقليدية والنباتات البرية والحيوانات والتنوع الحيوي بأقاليم السكان الأصليين واستخدامها وتدبيرها على نحو مستدام، وتعزيز نماذجها ونظمها وشبكاتها في ميدان الإنتاج والتجارة.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des spécialistes locaux de l’environnement considèrent que les fonctionnaires du gouvernement n’ont pas fait assez pour protéger la faune et la flore de la région en tenant compte du fait que les agriculteurs locaux ont besoin d’assurer la sécurité de leur bétail.
ويدعي دعاة حماية البيئة المحليون في الجوﻻن أن المسؤولين الحكوميين لم يبذلوا جهودا كافية لحماية الحياة الطبيعية للمنطقة ولمراعاة احتياجات المزارعين المحليين الذين يسعون لحماية مواشيهم.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la région contient plusieurs sites marins classés par l'unesco dans le patrimoine mondial, y compris la réserve marine des galápagos, le sanctuaire de faune et de flore de malpelo, le parc national de coiba et le parc national de l'île cocos.
فهذه المنطقة تضم العديد من مواقع التراث العالمي البحرية التابعة لليونسكو، بما فيها محمية غالاباغوس البحرية ومحمية مالبيلو للحيوانات والنباتات البرية، ومتنزه كوابا الوطني، ومتنزه جزر كوكو الوطني.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
9. le protocole de madrid comporte des dispositions d'ordre général — objectifs, principes et aspects institutionnels; un avenant à propos de l'arbitrage et du règlement des différends, l'annexe i sur l'évaluation d'impact sur l'environnement; l'annexe ii sur la conservation de la faune et de la flore de l'antarctique; l'annexe iii sur l'élimination et la gestion des déchets; l'annexe iv sur la prévention de la pollution marine et l'annexe v sur la protection et la gestion des zones.
٩ - ويتضمن بروتوكول مدريد أحكاما عامة من قبيل اﻷهداف والمبادئ والعمل المؤسسي للصك؛ وجدوﻻ زمنيا للتحكيم وتسوية الخﻻفات؛ ومرفقا أول بشأن تقييم اﻷثر البيئي؛ ومرفقا ثانيا بشأن الحفاظ على حيوانات أنتاركتيكا ونباتاتها؛ ومرفقا ثالثا بشأن التخلص من النفايات وإدارة النفايات؛ ومرفقا رابعا بشأن منع التلوث البحري؛ ومرفقا خامسا بشأن حماية المنطقة وإدارتها.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: