Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je vais me rendre chez un juge.
كل ما علي فعله هو الذهاب إلى قاضي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu peux me rendre la clé de chez moi?
هل يمكنني استعادة مفتاح منزلي؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si vous le permettez, je dois me rendre chez mon père.
لو لا حاجة إلى وجودي، عليّ الذهاب للقاء بأبي.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les bonnes pubs peuvent nous rendre très enthousiastes, chez moi.
كل من في المنزل لدي يمكن ان يتحمس جدا من الإعلانات الجيدة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- tu peux te rendre chez la turque ?
هل يمكنكِ الوصول إلى "التُرك"؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vous allez vous rendre chez m. douglas.
ستقومان بزيارة السيد (دوغلاس)
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de regarder ces petits se rendre chez vous.
رؤية الصغار يخرجون من منزلك
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ok, alors... et pour se rendre chez raza ?
حسناً , إذاً , كيف نصل إلى (راذا ) ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
me rendre malheureux alors que le bonheur m'attend chez moi.
أجعل نفسي بائساً بينما لدي السعادة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quand puis-je rendre visite aux tiens ?
والآن , متى أستطيع المجئ لزيارة عائلتك ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
et à chaque fois, je rendre à mon appartement.
وفي كل مرة أعود فيها لشقتي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il a donc décidé de se rendre chez son frère.
)٢٣٤( كان الخط معطﻻ لمدة ٥١ دقيقة تقريبا.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vous devez vous rendre chez han, le plus vite possible.
أُريدُك أَنْ تَذْهبَ إلى مكتبة هانِ بأسرع ما يمكن.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je vais me rendre chez moi avant le départ, je ne tiens pas à la souiller par de tels actes.
فأنا امتع نفسي قبل الزحف فأنا لا أريد تلطيخ مثل هذا العمل
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sauf pour vous rendre chez le médecin ou faire vos courses.
الا اذا كان عندك موعد مع الدكتور او تتقضى للثلاجه
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ensuite, il pourra se rendre chez un armurier de la cité.
لاحقاً، سيتعين عليك زيارة صانع أسلحة،
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alors franchement, dr grey... qui dois-je rendre responsable ?
لذا، يا دكتورة، غرايْ... من يجب أن ألوم؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j'ai promis de me rendre chez mahomet. nous y prions.
لقد و عدت بالذهاب إلى منزل محمد يا أمى و أن أصلى هناك
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
et quels services puis-je rendre pour compenser tant de générosité ?
. و ما نوع الخدمة التي ستُعوض هذا السخاء ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je ne pouvais pas me rendre chez un tailleur de diamants, pas après ce qui s'est passé.
لا أستطيع أن أشاهد مع قاطع ألماس ليس بعد ما حدث
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: