Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
que faire d'autre?
وماذا غير ذلك؟
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pouvez-vous le faire, d ?
هل تستطيع فعلُ ذلك؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous devons en faire d'autres.
وينبغي الآن أن نخطو خطوات أخرى.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je me propose pour ce faire d'organiser une conférence.
وتحقيقا لهذا الهدف، فإنني سأدعو إلى عقد مؤتمر لمعالجة هذه المسائل.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous ne devons pas nous faire d'illusions.
وينبغي لنا أﻻ تساورنا أية أوهام.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne faut pourtant pas se faire d'illusions.
ولكن يجب ألا نوهم أنفسنا.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ont décidé de faire d 'un rêve une réalité
وقرروا ان يعملوا ليصبح الحلم حقيقة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mais nous devons le faire d'une manière constructive.
لكن ينبغي لنا أن نفعل ذلك بطريقة بناءة.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cependant, nous ne devons pas nous faire d'illusions.
ولكن ينبغي ألا تكون لدينا أية أوهام.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est là une tentative pour faire d'un acte volontaire une obligation impérative.
وهذا جهد لتحويل عمل طوعي إلى واجب جبري أو إلزامي.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en fermant les yeux, on peut faire d'énormes rêves.
وإذا أغمضنا أعيننا فليكن ذلك لنحلم أحلاماً كبيرة.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si un pays peut le faire, d'autres le peuvent également.
وإذا كان بلد واحد قادرا على إنجازه، يمكن للبلدان الأخرى أيضا إنجازه.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous pourrions affirmer le contraire ou faire d'autres commentaires.
لقد كان بإمكاننا إنكار ذلك أو استخلاص نتائج أخرى منه، غير أننا حبـذنا ألا نفعل ذلك.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette demande peut également se faire d'office par le procureur.
ويجوز للمدعي العام أيضاً أن يقدم هذا الطلب تلقائياً.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
faire d'intranet le principal moyen de diffusion électronique interne;
وتستعمل شبكة "إنترنت " كوسيلة رئيسية للتعميم اﻻلكتروني الداخلي؛
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
elles ne sont pas en mesure de le faire d'elles-mêmes.
فهي لا تستطيع ذلك بمفردها.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certes, personne ne peut se faire d'illusions quant à ses limites.
وﻻ يراود أحدا، بطبيعة الحال، أية أوهام بشأن محدوديتها.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le déploiement devrait se faire d'ici à la fin du mois d'avril.
ومن المتوقع نشرهم بحلول نهاية نيسان/أبريل.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces mesures tentaient de faire d'israël un proscrit de la famille des nations.
وقد حاولت تلك الحركات أن تجعل اسرائيل كيانا منبوذا من اﻷسرة الدولية.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle reconnaît que nous pouvons tous faire d'importantes contributions si nous œuvrons de concert.
فهو يقر بأننا إذا عملنا معا، سيكون لكل منا مساهمة هامة.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: