Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
proces-verbal de la 673e seance
المعقودة يوم اﻻثنين
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- la partie civile en convient.
تشترط الحكومة هذا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la partie civile est-elle là?
هل المدعِى حاضر؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
audition de représentants de la société civile et des milieux d'affaires
باء - المشاركة في جلسات الاستماع الخاصة بالمجتمع المدني وقطاع الأعمال
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des frais avancés par la partie civile ;
نفقات المدعي بالحق المدني؛
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la partie civile se satisferait d'homicide involontaire.
حسناً، إليكما القصة تعرض الحكومة القتل غير العمد، و السجن عامين
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la partie civile... dépend de kenneth joyce.
مجرد مثل اي قضية ناس لا نعتمد على ساره توبياس
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il limite également l'intervention de la partie civile dans les procédures militaires.
كما أنه يحدّ من تدخّل المدعى للحصول على مكافآت جنائية في الدعاوى العسكرية.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la partie civile s'en tient là. merci, messieurs.
إذاً فإن الإدعاء يستريح شكراً يا سادة.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de même, au procès, la partie civile a été d'après lui nettement favorisée.
وعلاوة على ذلك كانت الأطراف الموجهة للاتهام تحظى بميزة واضحة في الدعوى.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne l'ai montré ni au client ni à la partie civile.
فلم أطلع عليها أيا من موكلى أو ممثل الإدعاء
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
obliger le condamné à verser une indemnité à la partie civile
ه بدفع للطرف المدني تعويض
Senast uppdaterad: 2023-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) l'audition de témoins faisait partie intégrante de la procédure.
(أ) يمثّل الإدلاء بالشهادة جزءا لا يتجزأ من الإجراءات القضائية.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le présence de ces munitions constitue par ailleurs un danger constant pour la partie civile de l'aéroport.
وتشكل هذه الذخيرة أيضا خطرا مستمرا للجزء المدني من المطار.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'accusé a alors droit à l'assistance judiciaire s'il est indigent, de même que la partie civile.
ويحق للمتهم عندئذ الحصول على المساعدة القضائية إذا كان فقيراً، وكذلك المدعي المدني.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auditions de représentants des entreprises et de la société civile
جلسات الاستماع لقطاع الأعمال التجارية والمجتمع المدني
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
article 526. convocation et audition des témoins, des victimes, de la partie civile, des personnes civilement responsables et de leurs représentants ainsi que des experts
المادة 526 - حضور الشهود والضحايا والمدعين والمدعى عليهم واستجوابهم في الدعاوى المدنية، وحضور ممثليهم والخبراء
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
article 526. convocation et audition des témoins, de la victime, de la partie civile, de la personne civilement responsable et de leurs représentants ainsi que des experts
المادة 526 - حضور الشهود والضحايا والمدعين والمدعى عليهم وممثليهم والخبراء في القضايا المدنية واستجوابهم
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
56. dans le cadre des procédures judiciaires, il a été fait mention du rôle de la partie civile dans les procès pénaux.
56- وفي إطار الدعاوى القضائية، أشير إلى دور المدعين بالحق المدني في المحاكمات الجنائية.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi, la police joue un rôle beaucoup plus important lors de l'instruction et la partie civile a désormais davantage accès aux pièces à charge.
فعلى سبيل المثال، لقد تعزز دور الشرطة بدرجة كبيرة في مرحلة التحقيق في حين بات دور الطرف المتضرر أكثر توسعا نظرا لإمكانية وصول الطرف المتضرر إلى الأدلة بصورة أكبر.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: