Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
situation
الحالة
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 34
Kvalitet:
situation:
الوضع:
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- situation ?
تقرير الحالة، (سبوك).
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no shadow kick, technique familliale .
ركلة شادوليس، بَدأتْ مِن قِبل عائلةِ ونجنا.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
memphis-christian est l'école familliale.
" ممفيس
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a l'époque, on appelait ça des problèmes familliale.
في تلك الأيام, كان يسمى مشاكل عائلية.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hé, c'est comme une entreprise familliale, vous comprenez ?
انه كعمل العائلة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
regardes, c'est, euh, une sorte d'héritahe familliale.
انظري، هذا إرثٌ عائليٌّ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c'était notre première rencontre familliale depuis la disparition de maman.
لقدكانأولحدث عائليهامحدثمنذأنتوفيت والدتي...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c'est une tradition familliale, un pour chaque enfant et petit-enfant.
إنه تقليد عائلي، واحدة لكل طفل و حفيد
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si l'on me donne l'âge, la race et la profession d'un homme... son lieu de résidence... sa situation familliale, ses antécédents médicaux...
إذا علمت عمر شخص ما ,جنسه,مهنته مكان إقامته حالته الإجتماعية,و تاريخه الطبي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alors, après que tout soit fini, tout ce qui restait c'est cette vieille maison familliale.
لذا، بعد نفاذ المال كان كل ما تبقى هو هذا البيتِ العائلى القديم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
perpétuer la tradition familliale. pourquoi l'ntac est-il intéressé par la mort de mon fils ?
كأن كمن حمل وزر عائلته .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
elle n'est pas la "publicité hallmark" (pub familliale),c'est sûr.
إنها ليست إعلان محلات (هولمارك) طبعاً,
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je le fais pour l'entreprise familliale depuis que j'ai 17 ans et c'est reglée comme une horloge.
-كنت اقوم بهذا في اعمال عائلتي كل وقت منذ ان كنت في السابعه عشر
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je n' ai pas d' autre choix que de vous divulguer notre secret familliale . ce sont des pilules pour avoir une bonne santé .
بارع إلى حدٍّ ما، ساعدتَنا آخر مَرّة.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cela contribue également à l'émancipation des femmes grâce à leur accès direct au revenu famillial et à leur participation accrue à l'éducation de leurs enfants.
ويهــدف كذلك إلى تمكين النساء من الحصــــول مباشرة على دخل الأسرة، وحفزهن على المشاركة في تربية أطفالهن.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: