Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
situation
الحالة
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 34
Quality:
situation:
الوضع:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- situation ?
تقرير الحالة، (سبوك).
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no shadow kick, technique familliale .
ركلة شادوليس، بَدأتْ مِن قِبل عائلةِ ونجنا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
memphis-christian est l'école familliale.
" ممفيس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a l'époque, on appelait ça des problèmes familliale.
في تلك الأيام, كان يسمى مشاكل عائلية.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
hé, c'est comme une entreprise familliale, vous comprenez ?
انه كعمل العائلة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
regardes, c'est, euh, une sorte d'héritahe familliale.
انظري، هذا إرثٌ عائليٌّ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
c'était notre première rencontre familliale depuis la disparition de maman.
لقدكانأولحدث عائليهامحدثمنذأنتوفيت والدتي...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est une tradition familliale, un pour chaque enfant et petit-enfant.
إنه تقليد عائلي، واحدة لكل طفل و حفيد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
si l'on me donne l'âge, la race et la profession d'un homme... son lieu de résidence... sa situation familliale, ses antécédents médicaux...
إذا علمت عمر شخص ما ,جنسه,مهنته مكان إقامته حالته الإجتماعية,و تاريخه الطبي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
alors, après que tout soit fini, tout ce qui restait c'est cette vieille maison familliale.
لذا، بعد نفاذ المال كان كل ما تبقى هو هذا البيتِ العائلى القديم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
perpétuer la tradition familliale. pourquoi l'ntac est-il intéressé par la mort de mon fils ?
كأن كمن حمل وزر عائلته .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
elle n'est pas la "publicité hallmark" (pub familliale),c'est sûr.
إنها ليست إعلان محلات (هولمارك) طبعاً,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je le fais pour l'entreprise familliale depuis que j'ai 17 ans et c'est reglée comme une horloge.
-كنت اقوم بهذا في اعمال عائلتي كل وقت منذ ان كنت في السابعه عشر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je n' ai pas d' autre choix que de vous divulguer notre secret familliale . ce sont des pilules pour avoir une bonne santé .
بارع إلى حدٍّ ما، ساعدتَنا آخر مَرّة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
cela contribue également à l'émancipation des femmes grâce à leur accès direct au revenu famillial et à leur participation accrue à l'éducation de leurs enfants.
ويهــدف كذلك إلى تمكين النساء من الحصــــول مباشرة على دخل الأسرة، وحفزهن على المشاركة في تربية أطفالهن.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: