Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- toi et moi, la mer.
أنا و أنت . نذهب إلى الشاطئ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il n'y a que toi et moi qui nous importe.
إنه أنا وأنت تلك الأمور تخصنا فقط.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- coagulés qui nous rendent... - quoi ?
ـ التي تتخثر لتجعلنا ـ ماذا ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
et moi, la présidente.
وأنا سأكون رئيسةً للدولة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- et moi la vôtre.
- وأنا أحترمك
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- et moi, la chance.
-حظى السىء -لابد أننى كنت محظوظة إذاً
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sans quoi, c'est toi et moi qui nous serions retrouvés sur ce sol.
لولا هذا لكان أحدنا ميتاً على الأرض الآن
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
juste toi et moi, la loutre et une autre fille.
فقط أنت وأنا، و"أووتر" وبنت أخرى
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
toi et moi. la nouvelle société d'edgar price.
أنت وأنا0 شركة إدجار بريس الجديدة0
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on accepte d'être considérées et cataloguées sur base de notions qui nous rendent ambivalentes.
نحن نقبل أن نصور هكذا مرتبين و مصنفين في أقسام، التي تؤدي بنا إلى التناقض، و نحن نقوم بذلك على كل حال
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu sais ce qui nous différencie, toi et moi ?
أتعرفين ما هي الاختلافات بيني وبينك؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les gens qui nous rendent heureux sont jamais ceux auxquels on s'attend.
الأشخاص الذين يجلبون لنا السعادة ليسوا من نتوقّعهم.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
avouons-le, butters, c'est juste pour toi et moi la xbox.
دعنا نواجه الأمر، بترز، هذا حقا xboxes حولك وحولي للحصول على.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
et ils peuvent nous enseigner des leçons précieuses, qui nous rendent moins enclins à répéter les erreurs du passé.
ويمكنأنتعلّمناالتجاربدروساًقيّمة ، ممّا يجعلنا ذلك أقلّ عرضةً لتكرارأخطاءالماضيّ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dans un univers infini, la vie et l'aptitude à comprendre sont les éléments qui nous rendent singulièrement spéciaux.
إن الحياة وقدرتنا على الفهم هما ما يجعلانا متفردين في هذا الكون اللامحدود.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui nous a menés toi et moi à ce jour, à ce moment.
أرشدتني أن و أنت لهذا اليوم، لهذه اللحظة.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je doute que les roues du commerce soient paralysées à cause de quelques enfants qui nous rendent visite.
أشك بأن عجلات التجارة ستتوقف عن العمل لأن بعض الأطفال سيزوروننا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
que ce sont nos émotions qui nous rendent humains, bonnes ou mauvaises, il ne faut jamais perdre espoir.
وأن مشاعرنا هي ما تجعلنا بشرًا، سواء أخيار أو أشرار، وألّا أفقد الأمل قطّ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
toutes les petites choses qui nous rendent humains s'effondrent quand elles sont scrutées par la caméra.
كُلّ تِلك الأشياء التى تجعلنا بشّر، لا تنتصب تحت تأمُّل الكاميِرا.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
que ce sont nos émotions qui nous rendent humains, bonnes ou mauvaises, et qu'il ne faut jamais perdre espoir.
وأن مشاعرنا هي ما تجعلنا بشرًا، سواء أخيار أو أشرار، وألّا أفقد الأمل قطّ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: