Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il récite le coran de mémoire. il est probablement un hafez.
انه يتلو القرآن من ذاكرته
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'lslam est une religion pacifiste. ces terroristes interprètentle coran de travers.
الإسلام هو دين السلام هؤلاء الناس دنسوا كلمات القران عندما استعملوا كلماته
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous te ferons réciter ( le coran ) , de sorte que tu n' oublieras
« سنقرئك » القرآن « فلا تنسى » ما تقرؤه .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils rejettent les paroles de la bible, du coran, de la torah, comme toute norme de conscience et de moralité.
ويرفضون كلام الإنجيل والقرآن والتوراة، أو أي معيار من معايير الضمير والأخلاق.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certes , c' est toi qui reçois le coran , de la part d' un sage , d' un savant .
« وإنك » خطاب للنبي « لتلقَّى القرآن » يُلقى عليك بشدة « من لدن » من عند « حكيم عليم » في ذلك .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
même si toutes les lois s'inscrivaient dans le cadre du coran, de nouvelles interprétations pouvaient être trouvées pour modifier les politiques du pays. conclusions
وحتى اذا ظلت جميع التشريعات داخل اطار القرآن، يمكن ايجاد تفسيرات جديدة من أجل تغيير سياسات البلد.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les parties aux procédures judiciaires sont traitées conformément à ce principe, qui émane du saint coran, de la sunna du prophète et de la pratique des califes orthodoxes.
وتلتزم بهذا المبدأ في المعاملة بين المتقاضين مستلهمة أحكامها من القرآن الكريم والسنة النبوية الشريفة وعمل الخلفاء الراشدين.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et est -ce pour vous [ une façon d' être reconnaissant ] à votre subsistance que de traiter ( le coran ) de mensonge ?
« وتجعلون رزقكم » من المطر ، أي شكره « أنكم تكذبون » بسقيا الله حيث قلتم مطرنا بنوء كذا .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
247. outre l'exécution d'un programme hebdomadaire qui vise à apprendre aux enfants les règles de la politesse, les associations de femmes reçoivent des enfants âgés de 6 à 12 ans pendant l'été, dans le cadre du programme des clubs d'été. dans ce contexte, elles prodiguent aux enfants des conseils sur le comportement à avoir et leur inculquent les préceptes de l'islam par le biais d'exercices de mémorisation du saint coran, de l'étude de la vie du prophète, de concours, d'excursions et de camps.
247- وبالإضافة إلى برنامج الطفل وهو برنامج أسبوعي يتم من خلاله توجيه الأطفال وإرشادهم إلى السلوكيات الفاضلة، كما تستقبل الجمعية الأطفال الذين تتراوح أعمارهم من 6 سنوات إلى 12 سنة لشغل أوقاتهم في فترة الصيف عن طريق برنامج (النوادي الصيفية) حيث يتم فيه تقديم الإرشادات السلوكية والمفاهيم الإسلامية من خلال تحفيظ القرآن الكريم والسيرة النبوية والمسابقات والرحلات والمعسكرات.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.