Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
intercompréhension — «eau» dans les principaux groupes de langues européennes
Взаимно разбиране — „вода“ на езиците от основните европейски езикови групи
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
) proposant des activités interactives amusantes qui démontrent le concept d’intercompréhension.
Също така съществува и уебсайт ( рактивни дейности, демонстриращи това взаимно разбиране.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dÉterminÉes à stimuler le développement du commerce du vin dans le cadre d'une intercompréhension accrue,
ТВЪРДО РЕШЕНИ да насърчават развитието на търговията с вина в рамките на повишеното взаимно разбирателство,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la méthodologie eu & i repose sur le concept général de la « compétence discursive » et se concentre sur la notion d’« intercompréhension », montrant comment la compétence réceptive dans une langue inconnue est le résultat non seulement d’un « transfert linguistique » (entre langues d’une même famille), mais aussi du transfert de stratégies réceptives dans le cadre d’un « processus interprétatif général qui sous-tend toute activité de communication ».
Методиката на eu & i се основава на общата представа за „аналитично умение“ и се спира на понятието за „взаиморазбиране“, като разкрива, че умението за възприемане на чужд език не е резултат само на „езиково прехвърляне“ (между езици от едно и също семейство), но също така и на предаване на стратегии за възприемане в рамките на „общ тълкувателен процес, който лежи в основата на всички видове общуване“.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering