Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
au point 3, la deuxième phrase est remplacée par le texte suivant: «les énumérations et les valeurs des listes de codes sont identifiées de manière univoque par des codes mnémoniques linguistiquement neutres pour machines. elles peuvent également comprendre un nom spécifique à chaque langue destiné à être utilisé pour l’interaction homme-machine.».
в точка 3 второто изречение се заменя със следното: „Стойностите на изброяванията и списъците с кодове са еднозначно идентифицирани с езиково неутрални мнемонични кодове за компютри. Стойностите могат да включват също така езиково специфично име, което да се използва за взаимодействие с човек.“.