Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la normandie possède en effet une très belle côte et un très bel arrière-pays situés à deux ou trois heures de la région parisienne.
Нормандия има много красиво крайбрежие и природа, които се намират на два-три часа от региона на Париж.
un grand nombre de clients d’eti sont des entreprises industrielles, basées en particulier en normandie, et qui souffrent des effets de la crise.
Значителна част от клиентите на ЕТИ са промишлени предприятия, най-вече от района на Нормандия в съседство, който преживява трудни времена поради кризата.
la production est passée en quelques années de 1 000 tonnes de coquillages à 30 000 tonnes d’huîtres et 25 000 tonnes de moules, faisant de la normandie la plus jeune et la première région conchylicole de france.
За няколко години производството нараства от 1 000 тона черупкови организми на 30 000 тона стриди и 25 000 тона миди, превръщайки Нормандия в най-младия и водещ регион производител на черупкови организми във Франция.
l’aide à l’installation des jeunes agriculteurs est prévue dans un grand nombre de programmes régionaux, tels que ceux des régions françaises de picardie et de basse-normandie.
В много регионални програми е включена помощ за установяването на млади фермери — например в програмите за Пикардия или Долна Нормандия във Франция.
approuvant une modification non mineure du cahier des charges d'une dénomination enregistrée dans le registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées [camembert de normandie (aop)]
за одобрение на изменение, което не е несъществено, в спецификацията на наименование, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания [camembert de normandie (ЗНП)]