Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
elle était enceinte, et elle criait, étant en travail et dans les douleurs de l`enfantement.
ug siya mabdos ug nagsiyagit tungod sa kasakit sa pagbati, tungod sa kasakit sa pagpanganak.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
or, nous savons que, jusqu`à ce jour, la création tout entière soupire et souffre les douleurs de l`enfantement.
nahibalo kita nga ang tibuok kabuhatan nanagduyog sa pag-agulo sa pagbati hangtud karon;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mes enfants, pour qui j`éprouve de nouveau les douleurs de l`enfantement, jusqu`à ce que christ soit formé en vous,
mga anak ko, alang kaninyo ginasakit ako pag-usab hangtud nga si cristo mahulad diha sa sulod ninyo!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et pendant les douleurs de l`enfantement, la sage-femme lui dit: ne crains point, car tu as encore un fils!
ug nahitabo nga sa may kakuli siya sa iyang pag-anak, miingon kaniya ang mananabang: dili ka mahadlok, kay makabaton pa ikaw ug usa ka anak nga lalake.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car il est écrit: réjouis-toi, stérile, toi qui n`enfantes point! Éclate et pousse des cris, toi qui n`as pas éprouvé les douleurs de l`enfantement! car les enfants de la délaissée seront plus nombreux que les enfants de celle qui était mariée.
kay nahisulat kini nga nagaingon: pagsadya, o ikaw nga apuli nga dili na manganak: paghugyaw ug suminggit ka, ikaw nga dili na magbati sa kasakit sa pag-anak; kay ang babaye nga wala na tagda labi pang daghan ug mga anak kay kaniya nga adunay bana."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering