Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ils se sont pris en main.
they took matters in their own hands.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les effets cumulatifs doivent également être pris en compte.
cumulative effects must also be considered.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le bureau a déjà pris en main cette question.
the bureau has already handled this matter.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
les barcamps sont souvent pris en main par des étrangers.
barcamps are often bootstrapped by foreigners.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alors, le commissaire patten a pris en main ce dossier.
commissioner patten has now taken charge of this case.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
le secrétaire général a pris en main une série de propositions.
the secretary general has taken control of a series of proposals.
Senast uppdaterad: 2012-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au profit de politiques et programmes pris en main par la collectivité.
ownership.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces deux causes devraient être prises en considération.
both aspects should be considered.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils ont fermement pris en main le processus et la direction du nepad.
they have taken firm ownership and leadership of nepad.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
notre gouvernement a pris en main la situation et il règle le problème.
our government is taking responsibility for this situation and we are fixing the problem.
Senast uppdaterad: 2013-12-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en 1985, l'oneca a pris en main l'administration du programme.
in 1985 oneca took over the administration of the program.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de plus, ils ont progressivement pris en main le processus de coopération régionale. 50.
the establishments of the isg and the seeerf38 as well as the conclusion of the sava river basin initiative are welcome efforts in this regard.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c’est ce que peut faire un pays qui a pris en main sa situation économique.
that’s what a country that has taken charge of its economic situation can do.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces individus ont été pris en main par l’agence des services frontaliers du canada.
they were taken into custody by the canada border services agency.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
désormais entièrement pris en main par des juristes haïtiens, le bureau remplit remarquablement son rôle.
the office, which is now run entirely by haitian jurists, does a remarkable job.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cependant, les facteurs environnementaux continueront d'être pris en considération tout au long des négociations.
however, environmental factors will continue to be considered on an on-going basis during the course of negotiations.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aucune évaluation depuis que le gouvernement provincial a pris en main cette activité en l'an 2000.
no evaluation since provincial government took over this responsibility in 2000.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• les photos doivent être prises par un photographe professionnel.
• photos must be taken by a commercial photographer.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au surplus, les grands dossiers n'ont guère été pris en main par l'union européenne.
moreover, the major dossiers were hardly surveyed by the european union.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
• circonscrire et rectifier les domaines où des mesures doivent être prises
• identifying and correcting areas that need action
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: