Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
que j' aime
i have loved
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que j' abhorrasse
i will be amiss
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
celles que donne l’éveil.
it is the awakening.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les blessures comme celles que j'ai subies ne disparaissent jamais.
injuries such as the ones i sustained never go away.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(elle est, de beaucoup, supérieure à la plupart de celles que j'ai vues.)
(it is far superior to most i have seen.)
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et tous ceux et celles que j'ai rencontrés et qui avaient vécu cette expérience en sont revenus transformés.
and everyone i've ever met who has done it says the experience changed their lives.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais les réformes précédentes avaient été bien plus difficiles à entreprendre que celles que j'ai lancées dans les années 80 et 90.
but these earlier reforms were in fact more difficult to undertake than the ones that i launched in the 1980's and 1990's.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je peux désigner celles qui m’ ont fait sourire, celles qui m’ ont fait rire et celles que j’ ai estimées répugnantes.
i can tell you which ones made me smile, which ones made me laugh, which ones i found repellent.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j'ai rejeté cette allégation pour à peu près les mêmes raisons que celles que j'ai données pour rejeter l'allégation 2.
i rejected the allegation for essentially the same reasons i rejected allegation 2.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour ce qui est des solutions, je peux vous faire part de celles que j'ai entendues et, si elles vous conviennent, veuillez les reprendre dans vos séances.
in terms of solutions, i can share with you the ones i have heard and if you agree with them, please repeat them in your sessions.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette scierie faisait partie de celles que j'avais à l'esprit pour recommander une « vérification volontaire » des scieries existantes.
that mill was one of those i had in mind, in recommending a "voluntary audit" of existing sawmills.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nombre de ses propositions valent la peine d' être mises en? uvre, mais pas celles que j' ai soulignées comme revêtant un caractère plutôt bureaucratique.
many of her propositions are well worth pursuing, but not the ones i have singled out as being rather bureaucratic.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
madame le président, nous avons voté contre les budgets et je souhaiterais donner les raisons qui s' ajoutent à celles que j' ai invoquées lors de la discussion générale.
madam president, we voted against the budgets and i would like to explain the additional reasons for this, that is, those that were not mentioned during the general debate.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les règles d'engagement demeureraient celles que j'ai décrites aux paragraphes 64 et 65 de mon rapport du 17 janvier 1995 (s/1995/46).
rules of engagement would remain as described in paragraphs 64 and 65 of my report of 17 january 1995 (s/1995/46).
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j' ai moi aussi beaucoup apprécié les discussions que j' ai eues avec ses membres cette semaine, tout comme celles que nous avons eues avec eux à téhéran.
i too have enjoyed discussions with them this week and, indeed, enjoyed discussions with them in tehran.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j'espère que les informations que j'ai données diffèrent quelque peu de celles que vous avez l'habitude de recevoir d'irlande du nord.
the work funded by the department of the environment is normally rescue excavation, though some is done in connection with conservation projects on state care sites.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la citoyenneté européenne doit être fondée sur des valeurs partagées, celles que j'ai mentionnées au début: la démocratie pluraliste, l'etat de droit et les droits de l'homme.
european citizenship must be based on shared values – those which i referred to at the beginning: pluralist democracy, rule of law and human rights.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le moment venu, j'adresserai au conseil celles que j'aurais formulées à l'issue de consultations appropriées, notamment avec mon nouveau représentant spécial m. søren jessen-petersen.
in due course, i will revert to the council with my recommendations after appropriate consultations, including with my incoming special representative for kosovo, søren jessen-petersen.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
leurs faces étaient semblables à celles que j`avais vues près du fleuve du kebar; c`était le même aspect, c`était eux-mêmes. chacun marchait droit devant soi.
and the likeness of their faces was the same faces which i saw by the river of chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'entends par là un investissement dans la santé, l'éducation et d'autres priorités de développement social, comme celles que j'ai établies pour l'acdi l'automne dernier.
by that, i mean investing in health, in education, and in other social development priorities, like those that i established for cida last fall.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: