Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ces actions consisteraient à :
the matters in question are:
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ses fonctions consisteraient principalement à :
the core functions of the office would be as follows:
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en quoi consisteraient les euro-bonds?
what would eurobonds do?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les objectifs de ces mesures consisteraient :
the objectives of such measures would include:
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en pratique, en quoi consisteraient ces solutions?
how could this solutions work address the two challenges in practice?
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les objectifs de l'initiative consisteraient à :
the objectives of the initiative would be:
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les responsabilités de la commission consisteraient essentiellement à:
responsibilities of the commission would consist of
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
selon la slovénie, ses besoins principaux consisteraient:
slovenia reported the following needs:
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les garanties à négocier par les deux parties consisteraient en :
9. the guarantees to be negotiated by the two parties would consist in:
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les activités prioritaires consisteraient dans cette optique à élaborer :
priority would thus be accorded to developing:
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on montre dans l'annexe 3 en quoi consisteraient ces formules.
annex 3 shows the principle of these possibilities.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
celles qui intéressent le plus les parlementaires fédéraux consisteraient notamment :
some of the actions most pertinent to federal parliamentarians include:
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
À cet égard, les autres mesures nécessaires consisteraient notamment à:
in that respect, the additional necessary measures required include:
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sur quoi concentreriez-vous les efforts? en quoi consisteraient ces efforts?
have students discuss their response where they would focus their efforts, what efforts and identify the nature of their response.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il n'a pas précisé non plus en quoi consisteraient les répercussions sur les reer.
it did not indicate either what the implications would be to rrsps.
Senast uppdaterad: 2014-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de novembre 2005 au 31 mars 2006, les principales tâches du consultant consisteraient à :
the main tasks of the contractor, for a period from november 2005-march 31, 2006, would be to:
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les actions positives que l'on pourrait entreprendre à ce niveau consisteraient à :
the positive activities which could be undertaken at this level would be to:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les deux suivantes consisteraient à élaborer des stratégies régionales et ensuite des stratégies nationales connexes.
the next two were to make region-specific and then related national strategies.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les seuls mécanismes réglementaires appliqués consisteraient en des enquêtes dans le cas où la femme porte plainte.
• the employer sexually harasses the employee;
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’objectif principal et une étape capitale de ce programme accéléré consisteraient à réaliser demo plus tôt.
the primary objective and a major milestone of the “fast track” would be an earlier realisation of demo.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: