Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la comparaison avait déplu.
he did not like the comparison.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette publicité négative a déplu à beaucoup de russes.
many russians were less than pleased with the negative publicity.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
100) ont été invités à mentionner ce qui leur a déplu.
this yields a very high average satisfaction score of 6.45 on a 7-point scale.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y a-t-il quelque chose qui vous a déplu?
was there anything you didn’t like?
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y a-t-il un produit qui vous a particulièrement déplu?
did you see anything you found particularly bad?
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- et, par conséquent, vous lui avez déplu, ajouta-t-elle.
"and have consequently displeased him?" she suggested.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
quels sont les traits de caractère de cet employeur qui vous ont le plus déplu?
• what traits did this boss exhibit that you found less than pleasing?
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous vous avons aussi offert nos excuses si certains propos vous avaient déplu ou offensé.
we also apologized to you for any comments that may have displeased or offended you.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette interprétation politiquement et techniquement très regrettable a beaucoup déplu à certains hauts responsables canadiens.
this is politically and technically most undesirable and has made some high-ranking canadians most unhappy".
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ceci a déplu au parlement et je demande au conseil et à la commission de respecter davantage les règles du jeu.
that was not the parliament's fault and i would request the council and the commission to stick more to the rules.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
ce choix prouvait que le franc-parler du réformateur n’avait pas déplu au monarque.
this was an assurance that the monarch at least had not been displeased by his plain speaking.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en outre, m. boucher a informé m. wreggitt que les actes de ce dernier lui avaient également déplu.
mr. boucher said that he too had been displeased by mr. wreggitt’s actions.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les phénomènes naturels dévastateurs sont souvent attribués à la colère des djinns, provoquée par des actions des être humains qui leur ont déplu.
local knowledge and ethical issues local knowledge is very difficult to get a handle on.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si quelque chose vous a particulièrement plu ou déplu lors d’un séjour en clinique, faites-nous en part.
please let us know if you are particularly happy or unhappy with anything during a stay at the clinic.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce qui en revanche m'a déplu concerne le point 6 relatif au corps européen et les points 33 à 38 touchant à la politique de défense.
i do not care greatly for paragraph 6 on the european corps and paragraphs 33 to 38 involving the defence policy.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
17 et j'ai haï la vie, car ce qui se fait sous le soleil m'a déplu, car tout est vanité et poursuite du vent.
17 therefore i hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
iln'est pas étonnant que cette phrase lui ait déplu, et qu'il n'ait pas voulu en comprendre le sens bien clair.
it is not surprising that he did not like this sentence and did not choose to understand its obvious meaning.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allons donc, le nouvel ordre mondial, c'était bon pour saddam hussein qui avait vraiment déplu à quelques puissants lobbies, dont celui du pétrole.
so much for the new world order, which worked in the case of saddam hussein, who seriously angered certain powerful lobbies, such as the oil companies.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la situation est survenue à cause d'une question très délicate que j'ai soulevée à la chambre, ce qui a déplu au député d'en face.
it related to a very sensitive question in the house to which the member opposite took offence.
Senast uppdaterad: 2014-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hughes était responsable de la désorganisation de la mobilisation du corps expéditionnaire canadien (cec), et ses ingérences inopportunes avaient fortement déplu au corps d’armée.
hughes had been responsible for the chaotic mobilization of the canadian expeditionary force (cef), and the corps had come to resent his amateurish meddling.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: