You searched for: déplu (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

déplu

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

la comparaison avait déplu.

Engelska

he did not like the comparison.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cette publicité négative a déplu à beaucoup de russes.

Engelska

many russians were less than pleased with the negative publicity.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

100) ont été invités à mentionner ce qui leur a déplu.

Engelska

this yields a very high average satisfaction score of 6.45 on a 7-point scale.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

y a-t-il quelque chose qui vous a déplu?

Engelska

was there anything you didn’t like?

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

y a-t-il un produit qui vous a particulièrement déplu?

Engelska

did you see anything you found particularly bad?

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

-- et, par conséquent, vous lui avez déplu, ajouta-t-elle.

Engelska

"and have consequently displeased him?" she suggested.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

quels sont les traits de caractère de cet employeur qui vous ont le plus déplu?

Engelska

• what traits did this boss exhibit that you found less than pleasing?

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous vous avons aussi offert nos excuses si certains propos vous avaient déplu ou offensé.

Engelska

we also apologized to you for any comments that may have displeased or offended you.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cette interprétation politiquement et techniquement très regrettable a beaucoup déplu à certains hauts responsables canadiens.

Engelska

this is politically and technically most undesirable and has made some high-ranking canadians most unhappy".

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

ceci a déplu au parlement et je demande au conseil et à la commission de respecter davantage les règles du jeu.

Engelska

that was not the parliament's fault and i would request the council and the commission to stick more to the rules.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Franska

ce choix prouvait que le franc-parler du réformateur n’avait pas déplu au monarque.

Engelska

this was an assurance that the monarch at least had not been displeased by his plain speaking.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en outre, m. boucher a informé m. wreggitt que les actes de ce dernier lui avaient également déplu.

Engelska

mr. boucher said that he too had been displeased by mr. wreggitt’s actions.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les phénomènes naturels dévastateurs sont souvent attribués à la colère des djinns, provoquée par des actions des être humains qui leur ont déplu.

Engelska

local knowledge and ethical issues local knowledge is very difficult to get a handle on.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

si quelque chose vous a particulièrement plu ou déplu lors d’un séjour en clinique, faites-nous en part.

Engelska

please let us know if you are particularly happy or unhappy with anything during a stay at the clinic.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce qui en revanche m'a déplu concerne le point 6 relatif au corps européen et les points 33 à 38 touchant à la politique de défense.

Engelska

i do not care greatly for paragraph 6 on the european corps and paragraphs 33 to 38 involving the defence policy.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

17 et j'ai haï la vie, car ce qui se fait sous le soleil m'a déplu, car tout est vanité et poursuite du vent.

Engelska

17 therefore i hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

iln'est pas étonnant que cette phrase lui ait déplu, et qu'il n'ait pas voulu en comprendre le sens bien clair.

Engelska

it is not surprising that he did not like this sentence and did not choose to understand its obvious meaning.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

allons donc, le nouvel ordre mondial, c'était bon pour saddam hussein qui avait vraiment déplu à quelques puissants lobbies, dont celui du pétrole.

Engelska

so much for the new world order, which worked in the case of saddam hussein, who seriously angered certain powerful lobbies, such as the oil companies.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la situation est survenue à cause d'une question très délicate que j'ai soulevée à la chambre, ce qui a déplu au député d'en face.

Engelska

it related to a very sensitive question in the house to which the member opposite took offence.

Senast uppdaterad: 2014-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

hughes était responsable de la désorganisation de la mobilisation du corps expéditionnaire canadien (cec), et ses ingérences inopportunes avaient fortement déplu au corps d’armée.

Engelska

hughes had been responsible for the chaotic mobilization of the canadian expeditionary force (cef), and the corps had come to resent his amateurish meddling.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,743,980,818 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK