You searched for: embrasa (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

embrasa

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

le feu s'embrasa

Engelska

the fire flared up

Senast uppdaterad: 2017-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la flamme s'embrasa

Engelska

the flame flared up

Senast uppdaterad: 2017-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et la situation s'embrasa.

Engelska

poland and south africa show the way.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le bûcher s'embrasa d'un coup.

Engelska

all it takes is a match to light them.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l'avion, écrasé, s'embrasa soudainement.

Engelska

the crashed plane burst into flames.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le feu embrasa leur troupe, la flamme consuma les méchants.

Engelska

and a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans les profondeurs de sa poitrine, une lueur invisible s’embrasa.

Engelska

deep in her chest, an invisible glow began to burn.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la révolution embrasa le territoire, des montagnes jusqu'à la plaine.

Engelska

the revolution ablazed the territory, from the mountains to the plains.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce que savons c'est qu'elle embrasa les cÅ urs de ces sages.

Engelska

what we do know is that was kindled in the hearts of those sages.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la claire vision de l’amour du christ embrasa en saint paul une immense puissance de témoignage.

Engelska

the clear vision of christ’s love enkindled in st. paul an immense power of witness.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

9 et la colère de l’Éternel s’embrasa contre eux, et il s’en alla;

Engelska

9 and the anger of jehovah was kindled against them, and he went away;

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

40 et la colère de l’Éternel s’embrasa contre son peuple, et il abhorra son héritage;

Engelska

40 then the anger of the lord was kindled against his people, and he abhorred his heritage;

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

10 et la colère de l’Éternel s’embrasa en ce jour-là, et il jura, disant:

Engelska

10 and jehovah's anger was kindled the same time, and he swore, saying,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

106:40 et la colère de l'Éternel s'embrasa contre son peuple, et il abhorra son héritage;

Engelska

106:40 then was the anger of jehovah kindled against his people, and he abhorred his inheritance;

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

6 et l’esprit de dieu saisit saül, lorsqu’il entendit ces paroles, et sa colère s’embrasa fortement.

Engelska

6 and the spirit of god came upon saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

3 et israël s’attacha à baal-péor; et la colère de l’Éternel s’embrasa contre israël.

Engelska

3 and israel joined himself to baal-peor; and the anger of jehovah was kindled against israel.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mais aucun coeur ne s'en embrasa comme le coeur de la sainte vierge. entièrement exempt de toute affection terrestre, il était tout disposé à brûler de ces heureuses flammes.

Engelska

but in no heart did he kindle so much love as in the heart of his mother.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

11:6 et l'esprit de dieu saisit saül, lorsqu'il entendit ces paroles, et sa colère s'embrasa fortement.

Engelska

6 and the spirit of the lord came upon saul, when he had heard these words, and his anger was exceedingly kindled.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

quand cet immeuble fut détruit dans l'incendie qui embrasa dawson le 14 octobre 1898, le gouvernement loua le saloon brewery pour un certain temps jusqu'à ce que la construction du bureau de poste actuel soit terminée.

Engelska

when that structure was destroyed in the fire which scoured dawson on october 14, 1898, the government leased the brewery saloon.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

1 et il arriva que comme le peuple se plaignait, cela fut mauvais aux oreilles de l’Éternel; et l’Éternel l’entendit, et sa colère s’embrasa, et le feu de l’Éternel brûla parmi eux, et dévora au bout du camp.

Engelska

1 and it came to pass that when the people murmured, it was evil in the ears of jehovah; and jehovah heard it, and his anger was kindled, and the fire of jehovah burned among them, and consumed some in the extremity of the camp.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,127,638 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK