You searched for: et surtout ne met pas (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

et surtout ne met pas

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

et surtout, ne mens pas.

Engelska

above all, don't tell a lie.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et surtout ne deviens pas emphatique!

Engelska

and do not behave emphatic!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et surtout, ne dépassez pas vos limites!

Engelska

above all, never go beyond your limits.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et surtout, ne restez pas les bras croisés.

Engelska

and most importantly, don’t be lazy.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et surtout ne change jamais !!!!!

Engelska

listen to your dermatologist!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et surtout, ne la piquez pas pour la retourner.

Engelska

and whatever you do, don’t prick it to turn it over.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il/elle ne met pas

Engelska

do not put

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il faut être patient et surtout ne pas se décourager.

Engelska

sometimes it is difficult.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et surtout, ne tentez pas de déformer les faits.

Engelska

and above all, do not try to distort the facts.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Franska

faites-vous discret et surtout ne parlez pas fort.

Engelska

when you enter the bridge do not knock at the door, it is not usual. be modest and do not speak loudly.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et surtout, ne faites pas d'erreurs «stupides».

Engelska

and above all, don't make any “stupid” mistakes.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ne met pas de vies en danger

Engelska

not life-threatening.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cela ne met pas la priorité sur.

Engelska

this does not put priority on.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il ne met pas de malice à cela.

Engelska

it is the manner of his calling.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

on ne met pas de condition à un vote.

Engelska

you cannot vote conditionally.

Senast uppdaterad: 2014-08-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l'âge ne met pas fin à sa carrière.

Engelska

old age did not put an end to her career.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c’est la touche personnelle et surtout, ne jamais lâcher.

Engelska

the personal touch and never giving up, perseverance.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

que tu ne mettes pas

Engelska

you are not putting

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le gouvernement ne met pas un sou dans la prévention.

Engelska

there is no money from the government for prevention.

Senast uppdaterad: 2010-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cependant, cela ne met pas fin à l'enquête.

Engelska

this, however, does not end the inquiry.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,754,160,963 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK