Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et surtout, ne mens pas.
above all, don't tell a lie.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et surtout ne deviens pas emphatique!
and do not behave emphatic!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et surtout, ne dépassez pas vos limites!
above all, never go beyond your limits.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et surtout, ne restez pas les bras croisés.
and most importantly, don’t be lazy.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et surtout ne change jamais !!!!!
listen to your dermatologist!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et surtout, ne la piquez pas pour la retourner.
and whatever you do, don’t prick it to turn it over.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il/elle ne met pas
do not put
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il faut être patient et surtout ne pas se décourager.
sometimes it is difficult.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et surtout, ne tentez pas de déformer les faits.
and above all, do not try to distort the facts.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
faites-vous discret et surtout ne parlez pas fort.
when you enter the bridge do not knock at the door, it is not usual. be modest and do not speak loudly.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et surtout, ne faites pas d'erreurs «stupides».
and above all, don't make any “stupid” mistakes.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne met pas de vies en danger
not life-threatening.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela ne met pas la priorité sur.
this does not put priority on.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne met pas de malice à cela.
it is the manner of his calling.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on ne met pas de condition à un vote.
you cannot vote conditionally.
Senast uppdaterad: 2014-08-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'âge ne met pas fin à sa carrière.
old age did not put an end to her career.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c’est la touche personnelle et surtout, ne jamais lâcher.
the personal touch and never giving up, perseverance.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que tu ne mettes pas
you are not putting
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le gouvernement ne met pas un sou dans la prévention.
there is no money from the government for prevention.
Senast uppdaterad: 2010-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cependant, cela ne met pas fin à l'enquête.
this, however, does not end the inquiry.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: