Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je ne fait pas sachet que
i love you a lot
Senast uppdaterad: 2020-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ça ne fait pas mal
does not it hurt
Senast uppdaterad: 2019-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne fait pas de bruit
don't disturb me
Senast uppdaterad: 2022-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cambodge ne fait pas exception.
c sector development in cambodia arethe european commission, denmarkand france.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"le chômage stable" ne fait pas une nouvelle.
on the basis of these new figures i wrote a story under the headline 'the fable of the low dutch labour participation', using eurostat statistics to make a comparison of european participation rates.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la bible ne fait pas une théorie de la création.
god did not wish to reveal whether the earth is flat or round and whether or not it rotates around the sun.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aujourd'hui ne fait pas exception.
today is no different.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
toutefois, la tenue d'élections ne fait pas une démocratie.
however, holding elections does not make a democracy.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne faites pas ça.
don't do that.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
au surplus, l'article 20 ne fait pas une telle distinction.
moreover, article 20 did not draw such a distinction.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne faites pas attention
never mind
Senast uppdaterad: 2018-06-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne faites pas une telle erreur de négligence.
don't make such careless mistakes.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne faites pas une overdose de trois dimensions :
misspelling is a public embarrassment.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne comprends pas pourquoi le gouvernement ne fait pas ce que demande la police.
i cannot understand why the government is not doing as the police request.
Senast uppdaterad: 2013-01-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le ministère ne fait pas une utilisation optimale de la stratégie relative aux pêches autochtones
the department is not making best use of the aboriginal fisheries strategy (afs)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne vous cacherai pas que cette initiative de la commission ne fait pas que des heureux.
i cannot hide the fact that not everyone is completely happy about this initiative from the european commission.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
donc, on énonce un droit de la personne, on ne fait pas une économie des populations.
we are therefore stating people 's rights, not controlling populations.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
travailler avec des autrichiens ne fait pas une grande différence. lesdifférences sont individuelles et non nationales.
there aren’t too many differences in working with austrian people.i think the differences come in personality.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
or, la constitution de 1975 ne fait pas une telle distinction et protège toutes religions du prosélytisme.
however, the 1975 constitution does not draw such a distinction and protects all religions from proselytism.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne faites pas d’erreur fatale.
don’t make a grave mistake.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: