You searched for: l'auras (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

l'auras

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

il est ici question d' un tiens qui vaut mieux que deux tu l' auras.

Engelska

it is a matter of better some of a pudding than none of a pie.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Franska

on a dit:" un tiens vaut mieux que deux tu l’ auras."

Engelska

it has been said that a bird in the hand is worth two in the bush.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

ma grand-mère le disait déjà: un tiens vaut mieux que deux tu l' auras.

Engelska

as my grandmother used to say, a bird in the hand is worth two in the bush.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

et sans doute un" tiens" vaut-il mieux que deux" tu l' auras".

Engelska

and a bird in the hand might be worth two in the bush.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

il existe un proverbe français qui dit:" un tiens vaut mieux que deux tu l’ auras."

Engelska

according to a flemish saying, a bird in the hand is worth two in the bush.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

selon le principe de un tiens vaut mieux que deux tu l' auras, nous acceptons ces propositions et nous rallions à ce que m. van der waal nous a proposé.

Engelska

working on the principle that a bird in the hand is worth two in the bush, we are prepared to accept these proposals and do as mr van der waal suggested.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

si c' était le cas, je soutiendrais le code de conduite comme un moindre mal, car" un tiens vaut mieux que deux tu l' auras".

Engelska

if these were the two options, i would endorse the code of conduct as the lesser of the two evils, the underlying rationale being that something is better than nothing.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

"un tien (un emploi) vaut mieux que deux tu l ‘auras (qu’on n’a pas encore)".

Engelska

"a bird (a job) in the hand is worth two in the bush (not yet secured)".

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

si elle cesse de te plaire, tu la laisseras aller où elle voudra, tu ne pourras pas la vendre pour de l`argent ni la traiter comme esclave, parce que tu l`auras humiliée.

Engelska

and it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dès que tu en auras connaissance, dès que tu l`auras appris, tu feras avec soin des recherches. la chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination a-t-elle été commise en israël,

Engelska

and it be told thee, and thou hast heard of it, and inquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in israel:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,739,476,163 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK