You searched for: les éléments en gras doivent ressortir (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

les éléments en gras doivent ressortir

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

les éléments en sont

Engelska

futures, october 1979).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les éléments nouveaux apparaîssent en gras)

Engelska

new elements appear in bold type.)

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les éléments indiqués en gras doivent obligatoirement figurer dans le rapport.

Engelska

reporting for the items indicated in bold is compulsory.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

, les éléments en contacts

Engelska

, the engaging members

Senast uppdaterad: 2011-07-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les symboles doivent ressortir nettement sur le fond.

Engelska

the symbols must stand out clearly against the background.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

les éléments en matière plastique:

Engelska

plastic parts shall:

Senast uppdaterad: 2013-02-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

ces emplois doivent ressortir davantage.

Engelska

these jobs must be brought out of the grey area.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

les touches sont représentées en gras pour ressortir du texte.

Engelska

keys are shown in bold to stand out from other text.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

les éléments qui requièrent des mesures de suivi sont en gras.

Engelska

items that require follow-up action are highlighted in bold.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

les symboles doivent ressortir clairement sur le fond."

Engelska

these symbols shall stand out clearly against the background."

Senast uppdaterad: 2016-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

quantifier les résultats qui doivent ressortir des données du centre.

Engelska

quantify the outcomes intended to result from the centre’s outputs.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

les éléments en matière plastique doivent être exempts d'inclusions métalliques inséparables.

Engelska

plastic parts shall contain no metal inlays that cannot be separated.

Senast uppdaterad: 2017-01-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

les acides gras doivent être normalisés à 100 %.

Engelska

the fatty acids should be normalised to 100 %.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

en gras

Engelska

in bold

Senast uppdaterad: 2017-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

les symboles des commandes et des témoins doivent ressortir nettement sur le fond.

Engelska

symbols on controls and tell-tales shall have a good contrast with their background.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

les symboles et les caractères doivent ressortir nettement, sans maculage ou imperfection.

Engelska

the symbols and the typography shall appear sharp and well-defined, without distortion.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

les deux autres diffuseurs participants doivent ressortir des cinq zones linguistiques surnommées.

Engelska

the two other broadcasters involved in the production must be from the language areas named above,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

les flans de foie gras doivent être froids mais pas glacés.

Engelska

foie gras should be cold but not chilled.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

les lettres doivent être lisibles dans des conditions normales et doivent ressortir sur un fond différent.

Engelska

lettering must be legible under ordinary conditions and must appear on a contrasting background.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

les sommes effectivement versées pour l' exportation d' animaux vivants doivent ressortir clairement.

Engelska

this will clearly show how much money is actually being spent on live animal exports.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,762,738,618 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK