You searched for: mais la vie me demande ça (Franska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

mais la vie me demande ça

Engelska

je suis desole

Senast uppdaterad: 2023-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais la vie me demande ca

Engelska

but life asks me ea

Senast uppdaterad: 2023-06-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

- ne me demande pas ça.

Engelska

- wait a minute. there's something i wanted to ask you.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais la vie c'est ça aussi

Engelska

the fear is paralyzing

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ne me demande pas de faire ça.

Engelska

don't ask me to do that.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais la vie ce n’est pas ça.»

Engelska

it is very rare that you see that now.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je me demande pourquoi il a fait ça.

Engelska

i wonder why he did that.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais la vie doit continuer...

Engelska

but life must go on...¶

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ah mais la vie est belle

Engelska

ah but life is beautiful

Senast uppdaterad: 2022-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais la vie est comme cela.

Engelska

but life is like this.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je me demande comment ils ont pu décider ça.

Engelska

i’m wondering what they are thinking.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je me demande si nous comprenons entièrement tout ça ?

Engelska

i wonder if we really fully comprehend that?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je me demande pourquoi ça ne l'a pas été.

Engelska

i would like to know why it was not.

Senast uppdaterad: 2016-12-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je me demande ce que ça fait, d'être riche.

Engelska

i wonder what it feels like to be rich.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais la vie doit continuer son cours.

Engelska

but life must go on.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais la vie n'est pas juste !

Engelska

but the life is not fair !

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il est triste, mais la vie continue!

Engelska

he is sad, however life goes on!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

les galères de la vie me font mûrir,

Engelska

i missed that girl, more than my life

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

qualité de vie me

Engelska

quality of life

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

mais la vie est également traumatisante et limitée.

Engelska

but real life is also traumatic and limited.

Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,735,187,372 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK