You searched for: mon grand tu as vraimn,t un don (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

mon grand tu as vraimn,t un don

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

─ uiara, tu as un don très particulier!

Engelska

“uiara, you have a very special gift!” he stated.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

garance, tu as un don pour les rencontres, c’est pas possible!!

Engelska

garance, tu as un don pour les rencontres, c’est pas possible!!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

sinon, dis-toi bien que tu as toujours le dernier mot avant de faire un don à un organisme.

Engelska

and if not, well, the decision to give to any charity is finally up to you.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

si tu as reçu un don, fais en usage librement et joyeusement comme le soleil : donne de ta splendeur à tous !.

Engelska

if you have been given a talent, exercise it freely and happily like the sun: give everyone from your splendour.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

“mon grand ami, ma vie restera toujours liée à toi et la gaita que tu m'as fabriquée restera notre pont d'union pour toujours”.

Engelska

“my great friend, my life will always be tied to you and the gaita you built for me will remain our bond forever.”

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et comme il disait, à juste titre, c'est un don de dieu, où dieu dit, tu as fait un bon travail.

Engelska

and as he said, i think fittingly, it's a gift from god, with god saying, you've done good work.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tu n’as aucune main ou faveur en cette justice sainte, parce que tu la reçois comme un don du dieu qui t’a justifié complètement.

Engelska

you play no role in this holy justification. it comes to you as a gift from god.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

alors mon professeur a dit, "vraiment ? eh bien, young-ha, tu n'es peut-être pas bon en dessin mais tu as un don pour raconter des histoires."

Engelska

then my teacher said, "really? well, young-ha, you may not be good at drawing but you have a talent for storytelling."

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

tu es grande, tu as atteint l'age de raison, et maintenant dieu prend des notes sur toi et commence ton dossier permanent."

Engelska

so, you've grown up, and reached the age of reason, and now god will start keeping notes on you and begin your permanent record."

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

─ on m’a dit que tu as un don, dit-il à yeshe, un don qui te permet de comprendre nos particularités à tous. est-ce pour ça que tu as été étonné en voyant nathan?

Engelska

was that why you were so surprised when you saw nathan?”

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

encore fallait-il que je lui annonce la triste vérité. j’étais convaincu que cela sonnerait le glas de notre relation… a mon grand étonnement, elle me dit simplement : « comme tu as dû souffrir ! »

Engelska

but i still had to tell her the truth. i knew that would be the end to our friendship. to my surprise, however, she said: "you must have suffered a lot!"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

10 voici, tu as un don, ou plutôt tu auras un don, si tu le désires de moi avec foi, d'un cœur honnête, croyant en la puissance de jésus-christ, c'est-à-dire en ma puissance qui te parle;

Engelska

10 behold, thou hast a gift, or thou shalt have a gift if thou wilt desire of me in faith, with an honest heart, believing in the power of jesus christ, or in my power which speaketh unto thee;

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

a.r. : oui mais pour moi, c'est un don que tu as pour çà, certains l'ont appris, parfois très bien d'ailleurs, mais chez toi c'est naturel.

Engelska

a.r.: yes, but for me, it's a gift that you have for that, some people have learnt it, sometimes very well too, but in you it's natural.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,498,775 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK