Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mais merci.
mais merci.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ah mais merci!
ah mais merci!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on sait mais on fait
i know what you want
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais merci encore de
you know, this sort of thing is rather off-topic and
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais merci en tout cas.
mais merci en tout cas.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais merci de nous écouter.
but thank you for listening to us.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
justin le sait, mais vous non.
justin le sait, mais vous non.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c’est niais, mais merci.
c’est niais, mais merci.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais merci à tous d’être ici.
but thanks all of you for coming.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c’est tout bête, mais merci.
c’est tout bête, mais merci.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais, merci garance pour la leçon !
mais, merci garance pour la leçon !
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le sujet est sensible, on le sait, mais il y a urgence.
this is a sensitive subject, we know, but it is urgent.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
le ministre le sait, mais ne veut pas le dire.
the minister knows it but the minister will not say it.
Senast uppdaterad: 2012-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais merci beaucoup de m'avoir reçue !
but thank you very much for having me!
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dieu seul le sait mais le diable s’en doute.
only god knows but the devil is in doubt.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les patriotes ont été écrasés, on le sait, mais leur héritage est toujours vivant.
the patriotes were crushed, as we know, but their legacy is still alive.
Senast uppdaterad: 2016-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il le sait; mais il fait son devoir d'évêque.
he knew it, but he was doing his duty as a bishop.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les dons ne suffisent pas, on le sait, mais les obligations non plus : ils sont coessentiels.
gifts are not enough, we know that, but obligations are never enough either, because both of them are co-essential.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et chacun ici le sait, mais personne n’ agit en conséquence.
and everybody here knows that, but they do not act accordingly.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
il le sait, mais il persiste à faire ce genre de déclaration.
he knows it and he is continuing this rhetoric.
Senast uppdaterad: 2010-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: