You searched for: on le sait mais merci (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

on le sait mais merci

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

mais merci.

Engelska

mais merci.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Franska

ah mais merci!

Engelska

ah mais merci!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

on sait mais on fait

Engelska

i know what you want

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais merci encore de

Engelska

you know, this sort of thing is rather off-topic and

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais merci en tout cas.

Engelska

mais merci en tout cas.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais merci de nous écouter.

Engelska

but thank you for listening to us.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

justin le sait, mais vous non.

Engelska

justin le sait, mais vous non.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c’est niais, mais merci.

Engelska

c’est niais, mais merci.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais merci à tous d’être ici.

Engelska

but thanks all of you for coming.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c’est tout bête, mais merci.

Engelska

c’est tout bête, mais merci.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais, merci garance pour la leçon !

Engelska

mais, merci garance pour la leçon !

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le sujet est sensible, on le sait, mais il y a urgence.

Engelska

this is a sensitive subject, we know, but it is urgent.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Franska

le ministre le sait, mais ne veut pas le dire.

Engelska

the minister knows it but the minister will not say it.

Senast uppdaterad: 2012-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais merci beaucoup de m'avoir reçue !

Engelska

but thank you very much for having me!

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dieu seul le sait mais le diable s’en doute.

Engelska

only god knows but the devil is in doubt.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les patriotes ont été écrasés, on le sait, mais leur héritage est toujours vivant.

Engelska

the patriotes were crushed, as we know, but their legacy is still alive.

Senast uppdaterad: 2016-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il le sait; mais il fait son devoir d'évêque.

Engelska

he knew it, but he was doing his duty as a bishop.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les dons ne suffisent pas, on le sait, mais les obligations non plus : ils sont coessentiels.

Engelska

gifts are not enough, we know that, but obligations are never enough either, because both of them are co-essential.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et chacun ici le sait, mais personne n’ agit en conséquence.

Engelska

and everybody here knows that, but they do not act accordingly.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Franska

il le sait, mais il persiste à faire ce genre de déclaration.

Engelska

he knows it and he is continuing this rhetoric.

Senast uppdaterad: 2010-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,770,731,865 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK