Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu as soif
you are thirsty
Senast uppdaterad: 2016-12-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dis-moi quand tu as fini.
tell me when you're done.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quand tu m'as appel�
when you called me
Senast uppdaterad: 2019-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
appelle moi quand tu as fini
might time
Senast uppdaterad: 2021-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ramène-le quand tu as fini.
bring it back when you are through.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
appelle moi quand tu as temps?
call me when you have a little time?
Senast uppdaterad: 2015-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fais moi signe quand tu as finis
give me a sign when you finish
Senast uppdaterad: 2022-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quand tu as des jumeaux, les bagarres sont incessantes.
when you have twins, the fighting never stops.
Senast uppdaterad: 2021-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
envoie-moi un message quand tu as des problèmes.
drop me a line when you are in trouble.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fais-tu ce que tu as fait quand tu as fait avec moi
do you do what you did when you did with me
Senast uppdaterad: 2019-05-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et quand tu as fait cela, cela te procure de la joie !
“those are the sufferings of jesus. and when you have done that, you experience joy!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la bigamie, c'est quand tu as une femme de trop.
bigamy is when you have one wife too many.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qu'est-ce que tu dis (say) quand tu as tort?
where do you want to travel?
Senast uppdaterad: 2020-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: