Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
«mes toiles racontent une histoire.
"my paintings tell a story.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
toutes les photos racontent une histoire
every picture tells a story
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces chiffres racontent une histoire intéressante.
these numbers tell an interesting story.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les chiffres racontent une histoire assez intéressante.
the figures told quite an interesting story.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
À la recherche de faits qui racontent une histoire
finding the facts that tell a story
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les cartes de répartition racontent une histoire dérangeante.
distribution maps tell a disturbing story.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tous les ouvrages scientifiques racontent-ils une histoire?
all scientific papers tell stories.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils racontent une histoire que tous les canadiens devraient connaître.
they tell a story every canadian should know."
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sur la piste chilkoot, même les rochers racontent une histoire.
on the chilkoot, even rocks can tell a story.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• les étalages réussis racontent une histoire ou suivent un thème.
• good displays tell a story or have a theme.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
une histoire vraie, que l'histoire a oubliée
a true story, that history has forgotten.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mon grand-pere raconte une histoire a ma tante
i give you kisses
Senast uppdaterad: 2021-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les gammes de produits sont désormais plus cohérentes, elles racontent une histoire.
there’s now more logic behind the assortment – it tells the story.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ces annonces racontent une histoire vraie, et leur message est direct et convaincant.
the story and message in these advertisements are deliberately hard-hitting and tell a true compelling story.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
“les monnaies racontent”: une exposition interactive sur l’histoire de la bulgarie
“the story money tells” interactive exhibition illustrating the history of bulgaria as depicted on banknotes
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les paysages racontent une histoire grâce à des photomontages pour amener vers l’irréel.
landscapes tell a story through photomontages to bring it into the unreal.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
certains paris racontent une histoire évidente, tandis que d'autres sont plus obscurs.
some bets tell an obvious story, while others are more obscure.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les développements récents en chine racontent une histoire différente, mais aux conséquences tout aussi importantes.
recent developments in china tell a different story – but one with equally powerful implications.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les etudiants les plus avances peuvent reecrire une histoire a la premiere personne.
the other describes poor restaurant service.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tour à tour, les enfants racontent une histoire à l’aide des images et de la liste de mots.
using the pictures on the page and the list of words, the children take turns telling a story.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: