You searched for: salut, est ce que ça va, ou bien (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

salut, est ce que ça va, ou bien

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

salut, est-ce que ça va ?

Engelska

hi, are you ok?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

est ce que ça va

Engelska

is it okay if i sleep at ur home tonight? sänk ju

Senast uppdaterad: 2023-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

salut les gars qu’est ce que vous disiez?

Engelska

we saved you from the pit, and from your aggressor, what’s the thugs name?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

salut, est-ce que tu aides à faire mon objectif??

Engelska

hi, do you aide to make my goal?

Senast uppdaterad: 2024-02-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

est-ce que mon culte est agréable à dieu ou bien est-il en vain ?

Engelska

is our worship well-pleasing to god, or is it in vain?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

est-ce que nous allons vivre dans des ruches isolées, ou bien travailler en équipe ?!

Engelska

will we live in isolated colonies, or will we work in teams?!

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ou bien est-ce que cela a créé de nouveaux conflits?

Engelska

◦ or did it create new conflicts?

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

est-ce que cela est de la magie? ou bien ne voyez-vous pas clair?

Engelska

is this magic or do you not see?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Franska

26. est-ce que la robe est serrée autour du corps ou bien elle tombe librement ?

Engelska

26. is the dress pulled in around the body or does it fall freely.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

est-ce que vous choisissez une expérience spéciale pour votre école ou bien pour votre entreprise?

Engelska

are you looking for a special experience for your class or your company?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

est-ce que le baptême apporte le salut ?

Engelska

and if it is baptism, how do you know that it is the cause, rather than the sign, of regeneration?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ou bien…est-ce que ce sont des jambes?

Engelska

a cuttlefish has many arms or are they legs?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

salut, aidez-vous à atteindre mon objectif?/salut, est-ce que tu aides à faire mon objectif?

Engelska

hi, do you aide to make my goal?

Senast uppdaterad: 2024-02-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

ou bien est ce que nous voulons qu’elle le devienne?

Engelska

or do we want it to be so?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

(est-ce que nous pouvons perdre notre salut?)

Engelska

(can we lose our salvation?)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ou bien est-ce mena trott ?

Engelska

or is it mena trott?

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

est-ce que mike mccready sera encore invité sur l'album ? ou bien d'autres invités prévus ?

Engelska

will mike mccready, be joining you again? or any other guest?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ou bien est-ce que nous cherchons à promouvoir l'équité ou l'égalité des avantages?

Engelska

if you had two children you might give one a book because they are a good reader.

Senast uppdaterad: 2013-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ou bien est-ce plutôt le contraire?

Engelska

the community well-being (cwb) index:

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ou bien "pourquoi est-ce que tu fais ça? je ne comprends pas."

Engelska

or, "why are you doing that? i don't understand."

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,763,059,277 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK