You searched for: selon ta disponibilité (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

selon ta disponibilité

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

selon ta créativité.

Engelska

according to your creativity.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tu peux mettre ta disponibilité

Engelska

you can specify your availability

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

bernard : merci pour ta disponibilité.

Engelska

bernard:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

bonjour araneae, merci de ta disponibilité !

Engelska

hey araneae, thank you for your time !

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

qu’il me soit fait selon ta parole!

Engelska

be it done unto me according to thy word

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et il dit: je ferai selon ta parole.

Engelska

and he said, i will do according to thy word.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

sujet : « selon ta force de motivation ».

Engelska

subject: “depending on your driving force.”

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

joseph répondit: je ferai selon ta parole.

Engelska

and he said, "i will do as you have said."

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

« qu’il me soit fait selon ta volonté ! »,

Engelska

“be it done to me according to your will!”,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et il répondit: je ferai selon ta parole. 1600

Engelska

the king said: i will see that marvel.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

selon ta carte de visite - quel est ton poste?

Engelska

according to your business card – what’s your job title?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

composition selon ta revendication 24, où n est 0 et m est 4.

Engelska

a composition according to claim 24 in which n is 0 and m is 4.

Senast uppdaterad: 2014-12-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

sur ce merci gilles pour ta disponibilité, et pour cette interview!

Engelska

on that note, thanks for your time and for the interview!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

laban dit: eh bien! qu`il en soit selon ta parole.

Engelska

and laban said, behold, i would it might be according to thy word.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mon âme pleure de chagrin: relève-moi selon ta parole!

Engelska

my soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- qu'il me soit fait selon ta parole (lc 1,38).

Engelska

be it done unto me according to your word."

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

Éternel, que ta miséricorde vienne sur moi, ton salut selon ta promesse!

Engelska

let thy mercies come also unto me, o lord, even thy salvation, according to thy word.

Senast uppdaterad: 2012-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

agis envers ton serviteur selon ta bonté, et enseigne-moi tes statuts!

Engelska

deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

utilisation selon ta revendication 11, dans laquelle les conduits recevant le sang sont orientés horizontalement

Engelska

use according to claim 11, in which the blood-receiving channels are oriented horizontally

Senast uppdaterad: 2014-12-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mon âme est attachée à la poussière: rends-moi la vie selon ta parole!

Engelska

my soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,767,306,842 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK