Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tout vient à point à qui sait attendre
good things come to those who wait
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
tout vient à point à qui sait attendre.
all good things are worth waiting for, however.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
tout vient à point pour celui qui sait attendre super !!!!!
tout vient à point pour celui qui sait attendre super !!!!!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
weseke. tout vient à point qui sait attendre.
weseke. good things come to those who wait.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tout vient à point à qui sait attendre…: holtec
good things come to those who wait...: holtec
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tout vient a qui sait attendre
all things come to him who waits.
Senast uppdaterad: 2021-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
17. mars 2012 - tout vient à point à qui sait attendre…
17. april 2012 - good things come to those who wait...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
monsieur le président, chers collègues, tout vient à point à qui sait attendre.
mr president, ladies and gentlemen.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
monsieur le président, selon le proverbe allemand, tout vient à point qui sait attendre.
mr president, there is a german proverb that says good things are worth waiting for.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
cette vieille race de bovins prouve bel et bien que tout vient à point à qui sait attendre.
this old breed of cattle proves that good things do come to those who wait.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
comme le dit le proverbe, tout vient à point à qui sait attendre. en diplomatie internationale également.
i think that the virtue of patience is a factor for international diplomacy.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
madame le président, mesdames et messieurs, tout vient à point à qui sait attendre, dit le proverbe.
madam president, ladies and gentlemen, a happy outcome is worth waiting for, as the saying goes.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
monsieur le président, on peut dire du rapport de m. goebbels que tout vient à point à qui sait attendre!
mr president, one could, with reference to mr goebbels ' report, say that it was worth it in the end.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
acceptable si la directive avait été préparée conformément au dicton «tout vient à point à qui sait attendre».
say that your notice is only intended to make the directive tangible and capable of being implemented.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elle aurait dû s'engager en faveur de la protection des consommateurs, mais tout vient à point à qui sait attendre.
however, a happy outcome is worth waiting for.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
je citerai un proverbe bien de chez nous pour illustrer cette dernière réflexion:" tout vient à point à qui sait attendre".
as ever, there is a chinese proverb that neatly encapsulates this very point, which is:" you wo n't help shoots grow by pulling them up higher".
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cela aurait été acceptable si la directive avait été préparée conformément au dicton « tout vient à point à qui sait attendre ».
all this would be acceptable if the directive had been drawn up on the principle of 'all good things are worth waiting for '.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
mais tout vient à point à qui sait attendre. parmi les puissances navales a été écrit par trois auteurs principaux et trois auteurs secondaires.
certainly the official army stories laid down in six volumes throughout the 1950s by colonels charles stacey and g.w.l. nicholson have stood the test of time.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les meilleures choses sont celles qui se font attendre /les bonnes choses viennent à ceux qui attendent /tout vient à point à qui sait attendre
good things come to those who wait
Senast uppdaterad: 2020-03-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui sait tout faire
who can do everything
Senast uppdaterad: 2012-11-15
Användningsfrekvens: 18
Kvalitet:
Referens: