Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
c’est très artistique…
c’est très artistique…
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
très bonne direction artistique
very good artistic direction
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce n'est pas très artistique.
it is not very artistic.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il montre une très grande polyvalence artistique.
he expresses a great artistic versatility.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en bref: très vivant / très pittoresque / artistique
in brief: very lively, picturesque, arty feel.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elles sont très bien reçues par la communauté artistique.
they were well received within the art community.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces plats sont toujours présentés de manière très artistique.
there are many varied dishes presented in an artistic fashion.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
son intérieur est très intéressantes au niveau artistique et culturel.
it is home to enclaves of artistic and cultural interest, such as the main alter, the crypt of santa eulalia, the vaults, as well as a choir and organ.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le dr stéphane delajoux est très connu dans le milieu artistique.
dr stéphane delajoux is well-known in artistic circles.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mme thomson est très connue au sein de la communauté artistique canadienne.
dr. thomson is a leading figure in the canadian arts community.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est aussi très en demande pour divers projets de collaboration artistique.
bennathan is also in demand for artistic collaborations.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces travaux donnent la première impression est très clair tempérament artistique!
these works give the first impression is very clear artistic temperament!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la vie artistique et spirituelle y est très intense.
artistic and spiritual life is very intense.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la pratique artistique de brian webb est très vaste.
brian webb's artistic practice is a wide one.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est très populaire avec un quartier convivial, artistique et bohème d'environnement.
the apartment is located in grace in a calm and quiet street. it is a very popular with an environment friendly, artistic and bohemian neighborhood.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette écriture est très difficile a déchiffrer, mais d'une grande puissance artistique.
without having the neatness of kaishu, it is less difficult to decipher than the caoshu.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et tout tourne autour de ce sujet, tourné d'une manière très indirecte et artistique.
and it's all about this question, in a very artistic and indirect kind of way.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
son style très personnel contribue à introduire dans le patinage artistique masculin des mouvements corporels très artistiques.
with his highly individualistic approach, he is credited with opening men's figure skating to a more artistic style of bodily movement.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
john neville est un acteur réputé et un directeur artistique très estimé.
john neville is a renowned actor and an esteemed artistic director.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les groupements d'inspiration culturelle et artistique sont toujours très demandés.
the groups of cultural and artistic orientations continues to be highly demanded.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: