You searched for: ya t il à jour concernant le mail ci desso... (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

ya t il à jour concernant le mail ci dessous ?

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

voir mail ci dessous

Engelska

signature

Senast uppdaterad: 2022-03-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ya-t-il du personnel de nuit et de jour?

Engelska

is the clinic manned day and night?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ya-t-il des assouplissements?

Engelska

are there any relaxations?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ya t-il des séquences pour apprendre?

Engelska

are there sequences to learn?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ya t-il un concept central

Engelska

is there a central concept

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dans le mail

Engelska

in the mail

Senast uppdaterad: 2019-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

• ya-t-il eu risque de blessures à du personnel civil?

Engelska

• was there injury or potential for injury to civilian personnel?

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

combien de pièces ya t il dan ta maison

Engelska

how many rooms are there in your house

Senast uppdaterad: 2024-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

combien de professeur ya t il dans votre ecole

Engelska

how many teachers are there in your school

Senast uppdaterad: 2022-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

combien d'eleves ya t il dans ton ecole

Engelska

there are one hundred and ten students in my school

Senast uppdaterad: 2023-08-24
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

combien d'eleves ya t il dans votre ecole

Engelska

how many students are there in your school

Senast uppdaterad: 2022-07-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ya-t-il suffisamment d'entreprises autochtones qualifiÉes ?

Engelska

are there enough qualified aboriginal firms ?

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ya-t-il possibilité d’obtenir de l’aide juridique à ce stade ? 13.

Engelska

is there the possibility to obtain legal assistance at this stage? 13.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ya-t-il une demande en vue de devenir bénéficiaire de la fiducie?

Engelska

section h – trust information (attach a separate list if necessary) is there an application to become a beneficiary of the trust?

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

quand fait-il jour en été? en hiver

Engelska

when is it summer day? in winter

Senast uppdaterad: 2023-09-06
Användningsfrekvens: 13
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

observations présentées par le mail competition forum

Engelska

comments submitted by the mail competition forum

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

illustration 1 : le mail d'hameçonnage

Engelska

illustration 1: the phishing email

Senast uppdaterad: 2017-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dans le mail de validation, il est écrit:

Engelska

dans le mail de validation, il est écrit:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

"… le remède ne peut rester immobile, aussi marche t-il jour et nuit.

Engelska

"… the remedy may not stay inactive, and therefore moves day and night.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

ya-t-il un consensus sur la façon d’aborder la question de l’internationalisation?

Engelska

is there consensus on how to approach internationalization?

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,800,119,904 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK