You searched for: bismuth (Franska - Estniska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Estniska

Info

Franska

bismuth

Estniska

vismut

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Franska

subnitrate de bismuth

Estniska

vismutsubnitraat

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nitrate de bismuth, basique

Estniska

aluseline vismutnitraat

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

oxychlorure de bismuth (ci 77163)

Estniska

vismutkloriidoksiid (ci 77163)

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

bismuth présentant les deux caractéristiques suivantes:

Estniska

vismut, millel on mõlemad järgmised omadused:

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tpb (triphényl-bismuth) (cas 603-33-8);

Estniska

tpb (trifenüülvismut) (cas 603-33-8);

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Franska

si le bismuth n’ est pas disponible, les trithérapies ipp doivent être employées.

Estniska

kui vismut pole kättesaadav, tuleks kasutada prootonpumba inhibiitoril põhinevat kolmekordset ravi.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

historiquement connu sous le nom eka-bismuth. ununpentium est une dénomination systématique iupac temporaire.

Estniska

varem tuntud ka nimega ekavismut. ununpentium on ajutine iupac- i nimi.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le traitement de seconde intention par quadruple thérapie comprenant un inhibiteur de pompe à protons associé au subcitrate de bismuth (subsalicylate) et au métronidazole, et de la tetracycline pendant au moins 7 jours a été conseillé.

Estniska

soovitatakse kasutada vähemalt seitsmepäevast teise rea ravi koos neljakordse raviga, milles kasutatakse prootonpumba inhibiitorit kombinatsioonis vismutsubtsitraadiga (subsalitsülaadiga) ja metronidasooliga ja tetratsükliiniga.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

(6) phénoxyméthylpénicilline doit être inséré à l'annexe i du règlement (cee) n° 2377/90.(7) acide salicylique, aspartate de calcium, aspartate de zinc, salicylate de sodium, bismuth sous-nitrate, matricaria recutita et préparations dérivées, rhei radix, extraits standardisés et préparations dérivées, salicylate basique d'aluminium et salicylate de méthyle doivent être insérés à l'annexe ii du règlement (cee) n° 2377/90.

Estniska

(7) kaltsiumaspartaat, rhei radix ning sellest valmistatud standarditud ekstraktid ja preparaadid, matricaria recutita ja sellest valmistatud preparaadid, tsinkaspartaat, naatriumsalitsülaat, naatriumatsetüülsalitsülaat, salitsüülhape, metüülsalitsülaat, kaltsiumkarbasalaat, vismutsubnitraat ja aluseline alumiiniumsalitsülaat, atsetüülsalitsüülhape ja dl-lüsiin tuleks lisada määruse (emÜ) nr 2377/90 ii lisasse.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,749,134,542 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK