You searched for: individus (Franska - Galiciska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Galician

Info

French

individus

Galician

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Galiciska

Info

Franska

vous etes tous des individus uniques.

Galiciska

todos sodes seres individuais.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

oui, nous sommes tous des individus uniques!

Galiciska

si, todos somos todos diferentes!

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous ne prendrons aucun risque avec ces individus.

Galiciska

empregaremos a forza; non nos imos arriscar con esta xente.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la messagerie instantanée permet un dialogue bidirectionnel entre individus et groupes. comment

Galiciska

o instant messenger permite conversas nos dous sentidos entre individuos e grupos. comment

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais d'un autre côté, il y a le cinéma complètement individuel ou complètement national fait par des individus isolés,

Galiciska

por outra banda, como dixen, si que existe un cinena individual ou moi nacional

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce problème de l'adaptation, j'en ai déjà parlé dans le désert rouge, de l'adaptation des individus aux nouvelles technologies.

Galiciska

xa falei do problema da adaptación n'o deserto vermello". a adaptación ás novas tecnoloxías.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

mais je pense qu'il y a assez de gens influents, en russie car tout est organisé dans l'intérêt d'un petit groupe d'individus.

Galiciska

non son eu o único... que perdeu un irmao, unha irmá... ou ao que lle bombardearon a casa.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans un climat de crise sociale et de tension, quand les changements sont importants et rapides, l'individu ne trouve plus sa place dans le groupe.

Galiciska

en épocas de crise social e de tensión; en épocas en que os trocos son tan rápidos que o individuo xa non pode atopar o seu lugar no grupo;

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,767,239,594 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK