You searched for: au forfait (Franska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Greek

Info

French

au forfait

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Grekiska

Info

Franska

des taux de change appliqués au forfait considéré.

Grekiska

των εφαρμοζομένων στο συγκεκριμένο οργανωμένο ταξίδι τιμών συναλλάγματος·

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais le fait que beaucoup de producteurs sont au forfait ne per-

Grekiska

"Οσο γιά τήν 'Ελλάδα, δέν εφαρμόζεται ακόμη τό n

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

considérant que le consommateur doit avoir une copie des clauses du contrat relatif au forfait;

Grekiska

ότι ο καταναλωτής πρέπει να έχει αντίγραφο των ρητρών της σύμβασης που αφορά το οργανωμένο ταξίδι·

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l'abattement à appliquer au forfait est en principe égal à 15% (x = 0,15).

Grekiska

Η μείωση που εφαρμόζεται στο κατ’ αποκοπή ποσό είναι κατ’ αρχήν 15% (x = 0,15).

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

aujourd'hui, dans de nombreux pays, le recours à la caution globale ou générale est interdit et l'on pratique la caution ponctuelle ou au forfait.

Grekiska

Σήμερα σε πολλές χώρες απαγορεύεται η προσφυγή στη συνολική ή γενική εγγύηση και συνιστάται μεμονομένη ή κατ'αποκοπή εγγύηση.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

-des taux de change appliqués au forfait considéré.b) au cours des vingt jours qui précèdent la date de départ prévue, le prix fixé au contrat ne sera pas majoré.

Grekiska

Ο καταναλωτής πρέπει να πληροφορήσει τον διοργανωτή ή τον πωλητή για την απόφασή του το συντομότερο δυνατό.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

que, en outre, pour les dommages autres que corporels, des limites à la responsabilité doivent pouvoir résulter également du contrat relatif au forfait, à condition toutefois qu'elles ne soient pas déraisonnables;

Grekiska

ότι, επί πλέον, προκειμένου για μη σωματικές βλάβες, περιορισμοί τις ευθύνης πρέπει να μπορούν να προκύπτουν και από τη σύμβαση του οργανωμένου ταξιδιού, με την προϋπόθεση όμως να είναι εύλογοι·

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dans la plupart des secteurs d'emploi, les travailleurs salariés (rémunérés à la tâche ou au forfait) sont pris en charge par les caisses régionales d'assurance-maladie.

Grekiska

Οι μισθωτοί εργαζόμενοι στην πλειοψηφία των τομέων απασχόλησης καλύπτονται από τα περιφερειακά ταμεία ασφαλίσεως ασθενείας.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la communauté dans son ensemble se trouve aujourd'hui face à l'apparition de nouvelles formes d'emploi qui transforment les salariés en prétendus travailleurs indépendants, contraints de travailler au forfait pour les donneurs d'ouvrage.

Grekiska

Η δεύτερη παρατήρηση αφορά τις ενέργειες που με τη βοήθεια του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου θα προ­βούμε στη δημιουργία πρόσθετων θέσεων εργασίας και που έχουν ομαδική χρήση.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

18.2. pour calculer le montant de l'astreinte journalière à appliquer à un État membre, le résultat obtenu par l'application des coefficients de gravité et de durée au forfait de base est multiplié par le facteur «n» (invariable) de l'État membre en question. la commission se réserve toutefois le droit d'adapter ce facteur si des écarts importants par rapport à la situation réelle se produisent ou si la pondération des voix au conseil est modifiée. en tout état de cause, la croissance prévisible, proportionnellement plus soutenue, du pib des nouveaux États membres amènera la commission à adapter d’ici trois ans le facteur «n».la méthode de calcul ainsi déterminée se résume dans la formule générale suivante:

Grekiska

18.2. Για να υπολογισθεί το ποσό της ημερήσιας χρηματικής ποινής που πρέπει να επιβληθεί σε ένα κράτος μέλος, το αποτέλεσμα που προκύπτει από την εφαρμογή των συντελεστών σοβαρότητας και διάρκειας στο βασικό κατ'αποκοπήν ποσό πολλαπλασιάζεται επί τον (σταθερό) συντελεστή «n» του εκάστοτε κράτους μέλους. Η Επιτροπή διατηρεί παρόλα αυτά την ευχέρεια να προσαρμόσει τον εν λόγω συντελεστή σε περίπτωση που προκύπτουν μεγάλες αποκλίσεις σε σύγκριση με την πραγματική κατάσταση ή σε περίπτωση μεταβολής της στάθμισης των ψήφων στο Συμβούλιο. Εν πάση περιπτώσει, η αύξηση του ΑΕγχΠ των νέων κρατών μελών, η οποία προβλέπεται να είναι συγκριτικά μεγαλύτερη, θα καταστήσει απαραίτητη την αναπροσαρμογή του συντελεστή «n» από την Επιτροπή εντός της επόμενης τριετίας.Η μέθοδος υπολογισμού που καθορίζεται με τον προαναφερόμενο τρόπο μπορεί να συνοψισθεί με τον ακόλουθο γενικό μαθηματικό τύπο:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,134,150 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK