You searched for: concubine (Franska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Grekiska

Info

Franska

concubine

Grekiska

παλλακίδα

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

maaca, concubine de caleb, enfanta schéber et tirchana.

Grekiska

Η Μααχα, παλλακη του Χαλεβ, εγεννησε τον Σεβερ και τον Θιρχανα.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

toutefois, seule la concubine obtient une indemnisation, m. wood par contre pas.

Grekiska

wood έλαβε αποζημίωση, ενώ ο ίδιος όχι.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

sa concubine, nommée réuma, a aussi enfanté thébach, gaham, tahasch et maaca.

Grekiska

Και η παλλακη αυτου, η ονομαζομενη Ρευμα, εγεννησε και αυτη τον Ταβεκ και τον Γααμ και τον Ταχας και τον Μααχα.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

avec sa concubine, qui est ressortissante française, il a trois enfants communs qui possèdent aussi la nationalité française.

Grekiska

Έχει με τη σύντροφό του, Γαλλίδα υπήκοο, τρία κοινά τέκνα, τα οποία έχουν επίσης τη γαλλική ιθαγένεια.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

le gouvernement français reconnaît luimême que m. wood devrait selon lui obtenir une indemnisation, tout comme sa concubine et ses enfants.

Grekiska

wood θα έπρεπε να λάβει αποζημίωση όπως και η σύζυγος και τα τέκνα του.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

sa concubine, qui était à sichem, lui enfanta aussi un fils, à qui on donna le nom d`abimélec.

Grekiska

Και η παλλακη αυτου, η εν Συχεμ, και αυτη εγεννησεν εις αυτον υιον, τον οποιον αυτος ωνομασεν Αβιμελεχ.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

mise à part la nationalité, la situation de m. wood et celle de sa concubine ne se distinguent donc pas en ce qui concerne les conditions du droit à indemnisation.

Grekiska

wood και η σύντροφός του δεν διαφέρουν, συνεπώς, σε τίποτα όσον αφορά τις προϋποθέσεις της αξιώσεως αποζημιώσεως.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

sa concubine lui fit infidélité, et elle le quitta pour aller dans la maison de son père à bethléhem de juda, où elle resta l`espace de quatre mois.

Grekiska

Και επορνευσεν η παλλακη αυτου παρ' αυτω, και ανεχωρησεν απ' αυτου εις τον οικον του πατρος αυτης εις Βηθλεεμ Ιουδα, και ητο εκει τεσσαρας ολοκληρους μηνας.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

le mari ne voulut point passer la nuit, il se leva et partit. il arriva jusque devant jebus, qui est jérusalem, avec les deux ânes bâtés et avec sa concubine.

Grekiska

Ο ανθρωπος ομως δεν ηθελησε να διανυκτερευση αλλ' εσηκωθη και ανεχωρησε και ηλθεν εως απεναντι της Ιεβους, ητις ειναι η Ιερουσαλημ και ειχε μεθ' εαυτου δυο ονους σαμαρωμενους, και η παλλακη αυτου ητο μετ' αυτου.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

arrivé chez lui, il prit un couteau, saisit sa concubine, et la coupa membre par membre en douze morceaux, qu`il envoya dans tout le territoire d`israël.

Grekiska

Και αφου ηλθεν εις την οικιαν αυτου, ελαβε την μαχαιραν και πιασας την παλλακην αυτου, διεμελισεν αυτην μετα των οστεων αυτης εις δωδεκα μερη, και εστειλεν αυτα εις παντα τα ορια του Ισραηλ.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

concubin

Grekiska

συμβιών

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,779,828,607 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK