From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
avec sa concubine, qui est ressortissante française, il a trois enfants communs qui possèdent aussi la nationalité française.
Έχει με τη σύντροφό του, Γαλλίδα υπήκοο, τρία κοινά τέκνα, τα οποία έχουν επίσης τη γαλλική ιθαγένεια.
mise à part la nationalité, la situation de m. wood et celle de sa concubine ne se distinguent donc pas en ce qui concerne les conditions du droit à indemnisation.
wood και η σύντροφός του δεν διαφέρουν, συνεπώς, σε τίποτα όσον αφορά τις προϋποθέσεις της αξιώσεως αποζημιώσεως.
sa concubine lui fit infidélité, et elle le quitta pour aller dans la maison de son père à bethléhem de juda, où elle resta l`espace de quatre mois.
Και επορνευσεν η παλλακη αυτου παρ' αυτω, και ανεχωρησεν απ' αυτου εις τον οικον του πατρος αυτης εις Βηθλεεμ Ιουδα, και ητο εκει τεσσαρας ολοκληρους μηνας.
le mari ne voulut point passer la nuit, il se leva et partit. il arriva jusque devant jebus, qui est jérusalem, avec les deux ânes bâtés et avec sa concubine.
Ο ανθρωπος ομως δεν ηθελησε να διανυκτερευση αλλ' εσηκωθη και ανεχωρησε και ηλθεν εως απεναντι της Ιεβους, ητις ειναι η Ιερουσαλημ και ειχε μεθ' εαυτου δυο ονους σαμαρωμενους, και η παλλακη αυτου ητο μετ' αυτου.
arrivé chez lui, il prit un couteau, saisit sa concubine, et la coupa membre par membre en douze morceaux, qu`il envoya dans tout le territoire d`israël.
Και αφου ηλθεν εις την οικιαν αυτου, ελαβε την μαχαιραν και πιασας την παλλακην αυτου, διεμελισεν αυτην μετα των οστεων αυτης εις δωδεκα μερη, και εστειλεν αυτα εις παντα τα ορια του Ισραηλ.