Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je sais, nous connaîtrons des jours difficiles.
Για κάθε πρόβλημα, σε κάθε χώρα, υπάρχουν διαφορετικές λύσεις.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce soir nous connaîtrons l'issue de cette réflexion.
Αυτό συμφωνήθηκε στις διαπραγματεύσεις.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quelle évolution connaîtrons-nous dans de telles conditions?
Θα πρέπει να σκεφθεί κανείς τις ενδεχόμενες μελλοντικές εξελίξεις!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous les connaîtrons dès que les propositions de la commis sion seront parvenues au conseil.
(') Βλ. Παράρτημα «Ώρα των Ερωτήσεων».
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous connaîtrons alors les bases contractuelles qui seront d'application pour plusieurs années.
Θα γνωρίζουμε τότε τις θεσμικές βάσεις που θα χρησιμοποιηθούν για πολλά χρόνια.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous ne la connaissons pas encore; elle est en route et nous la connaîtrons dans quelques heures.
Τις ώρες αυτές περιμένουμε την αντίδραση των ΗΠΑ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous ne connaîtrons sans doute pas le détail des propositions de la commission avant la mi-février.
Η υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς δεν έχει τίποτε το κοινό με έναν αθλητικό αγώνα.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de cette manière, nous saurons au moins sur quoi nous votons et nous connaîtrons la manière de rejeter une décision.
Έτσι, θα γνωρίζουμε τουλάχιστον για τι ψηφίζουμε και πώς μπορούμε να ανατρέψουμε μια απόφαση.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si tel n'est pas le cas, nous connaîtrons des problèmes le long de nos frontières pendant de nombreuses années.
Ειδάλλως θα έχουμε σημαντικά προβλήματα στα σύνορα για πάρα πολλά χρόνια.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi nous connaîtrons la couleur, monsieur le président, et adapterons notre vote pendant un an et demi en fonction de ces principes.
souchet (i-edn), γραπτώς. - (fr) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει από καιρό κληθεί να λάβει μια απόφαση σχετικά με τα κείμενα που έχουν να κάνουν με τη λειτουργία του ΠΟΕ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis sûre que nous connaîtrons encore le jour où nous réussirons à démanteler la machine destructrice militaire qui vise toujours à exterminer l'humanité.
Οι οικονομικοί μας πόροι είναι καύορισμένοι μέχρι το 1999 στις δημοσιονομικές προοπτικές και το ύψος τους φτάνει τα 7 δισεκατ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
or si nous persistons à conserver l'échéance du 1er janvier 1999, nous ne connaîtrons pas cette stabilité et la croissance pourrait bien être entravée.
Αυτή η αποτυχία είναι ακόμα πιο προσβλητική εφόσον αφορά τα κύρια κοινοτικά θεσμικά όργανα που είναι το Συμβούλιο και η εκτελεστική Επιτροπή.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a cause de cela et des effets des nouvelles propositions concernant la pac, nous connaîtrons sûrement une crise du budget en 1994 par la faute de l'agriculture.
Η Ιρλανδία πρόκειται να λάβει 1 δισεκατομμύριο στερλίνες υπό μορφή επιδοτήσεων από το ταμείο κατά την περίοδο αυτή.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et si comme nous le savons tous il est difficile d'obtenir l'unanimité à 15, imaginez les problèmes que nous connaîtrons à 25.
Και αν - όπως γνωρίζουμε - είναι άκρως δύσκολο να υπάρξει ομοφωνία με τους 15, φανταστείτε πως θα είναι με 25.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si nous nous limitons à de beaux discours et à des propositions, si nous ne passons pas de la parole à l'acte, nous connaîtrons chaque année ces graves inondations.
Δεν πρέπει να μπερδεύουμε το στόχο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est presque certain qu'en yougoslavie nous connaîtrons, à l'avenir, une situation semblable, voire plus compliquée que la situation actuelle.
Είναι η μόνη που προσφέρει οικονομικά, κοινωνικά, πολιτιστικά και πολιτικά ένα μεγαλειώδες ιδανικό για το μέλλον.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je n'exclus donc, en aucune façon, des adaptations de nos orientations futures à la lumière de ces contacts et de la situation que nous connaîtrons à l'issue de la guerre.
Διότι πρέπει να περιμένουμε και την απόφπση του Αμερικπνικού Κογκρέσου, το οποίο έχει τρεις μήνες κηιρό ν' αποφασίσει, δηλαδή μέχρι την 1η Ιουνίου του τρέχοντος έτους.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certaines, bien entendu, n'abordent absolument pas la question. je pense que c'est seulement après le 30 novembre que nous connaîtrons les véritables motifs de ces objections.
Βέβαια, μιλάμε πολύ για τις βιοτεχνικές, οργανώσεις μέσω των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, αλλά τα επαγγέλματα που σχετίζονται με την τέχνη αποτελούν ένα σύνολο από μόνα τους και η απάντηση της Επιτροπής για το θέμα, δεν με ικανοποιεί.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
giscard d'estaing (ldr). — quand connaîtrons-nous les temps de parole du débat de demain aprèsmidi et les conditions de son déroulement?
Κατά το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Μαδρίτης ανακοινώθηκε ότι το 1990 θα συνεκαλείτο μια διακυβερνητιή διάσκεψη η οποία θα καθόριζε τα επόμενα βήματα (στάδια), μετά από εκείνα της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: