You searched for: connaîtrons (Franska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Greek

Info

French

connaîtrons

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Grekiska

Info

Franska

je sais, nous connaîtrons des jours difficiles.

Grekiska

Για κάθε πρόβλημα, σε κάθε χώρα, υπάρχουν διαφο­ρετικές λύσεις.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce soir nous connaîtrons l'issue de cette réflexion.

Grekiska

Αυτό συμφωνήθηκε στις διαπραγματεύσεις.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

quelle évolution connaîtrons-nous dans de telles conditions?

Grekiska

Θα πρέπει να σκεφθεί κανείς τις ενδεχόμενες μελλοντικές εξελίξεις!

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

nous les connaîtrons dès que les propositions de la commis sion seront parvenues au conseil.

Grekiska

(') Βλ. Παράρτημα «Ώρα των Ερωτήσεων».

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous connaîtrons alors les bases contractuelles qui seront d'application pour plusieurs années.

Grekiska

Θα γνωρίζουμε τότε τις θεσμικές βάσεις που θα χρησιμοποιηθούν για πολλά χρόνια.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous ne la connaissons pas encore; elle est en route et nous la connaîtrons dans quelques heures.

Grekiska

Τις ώρες αυτές περιμέ­νουμε την αντίδραση των ΗΠΑ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous ne connaîtrons sans doute pas le détail des proposi­tions de la commission avant la mi-février.

Grekiska

Η υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς δεν έχει τίποτε το κοινό με έναν αθλητικό αγώνα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

de cette manière, nous saurons au moins sur quoi nous votons et nous connaîtrons la manière de rejeter une décision.

Grekiska

Έτσι, θα γνωρίζουμε τουλάχιστον για τι ψηφίζουμε και πώς μπορούμε να ανατρέψουμε μια απόφαση.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

si tel n'est pas le cas, nous connaîtrons des problèmes le long de nos frontières pendant de nombreuses années.

Grekiska

Ει­δάλλως θα έχουμε σημαντικά προβλήματα στα σύ­νορα για πάρα πολλά χρόνια.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ainsi nous connaîtrons la couleur, monsieur le président, et adapterons notre vote pendant un an et demi en fonction de ces principes.

Grekiska

souchet (i-edn), γραπτώς. - (fr) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει από καιρό κληθεί να λάβει μια από­φαση σχετικά με τα κείμενα που έχουν να κάνουν με τη λειτουργία του ΠΟΕ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je suis sûre que nous connaîtrons encore le jour où nous réussirons à démanteler la machine destructrice militaire qui vise toujours à exterminer l'humanité.

Grekiska

Οι οικονομικοί μας πόροι είναι καύορισμένοι μέχρι το 1999 στις δημοσιονομικές προοπτικές και το ύψος τους φτάνει τα 7 δισεκατ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

or si nous persistons à conserver l'échéance du 1er janvier 1999, nous ne connaîtrons pas cette stabilité et la croissance pourrait bien être entravée.

Grekiska

Αυτή η αποτυχία είναι ακόμα πιο προσβλητική εφόσον αφορά τα κύρια κοινοτικά θε­σμικά όργανα που είναι το Συμβούλιο και η εκτελεστι­κή Επιτροπή.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

a cause de cela et des effets des nouvelles propositions concernant la pac, nous connaîtrons sûrement une crise du budget en 1994 par la faute de l'agriculture.

Grekiska

Η Ιρλανδία πρόκειται να λάβει 1 δισεκατομμύριο στερ­λίνες υπό μορφή επιδοτήσεων από το ταμείο κατά την περίοδο αυτή.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et si ­ comme nous le savons tous ­ il est difficile d'obtenir l'unanimité à 15, imaginez les pro­blèmes que nous connaîtrons à 25.

Grekiska

Και αν - όπως γνωρίζουμε - είναι άκρως δύσκολο να υπάρξει ομοφωνία με τους 15, φανταστείτε πως θα είναι με 25.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

si nous nous limitons à de beaux discours et à des propositions, si nous ne passons pas de la parole à l'acte, nous connaîtrons chaque année ces graves inondations.

Grekiska

Δεν πρέπει να μπερδεύουμε το στόχο.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il est presque certain qu'en yougoslavie nous connaîtrons, à l'avenir, une situation semblable, voire plus compliquée que la situation actuelle.

Grekiska

Είναι η μόνη που προσφέρει οικονομικά, κοινωνικά, πολιτιστικά και πολιτικά ένα μεγαλειώδες ιδανικό για το μέλλον.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je n'exclus donc, en aucune façon, des adaptations de nos orientations futures à la lumière de ces contacts et de la situation que nous connaîtrons à l'issue de la guerre.

Grekiska

Διότι πρέπει να περιμένουμε και την απόφπση του Αμερικπνικού Κογ­κρέσου, το οποίο έχει τρεις μήνες κηιρό ν' αποφασί­σει, δηλαδή μέχρι την 1η Ιουνίου του τρέχοντος έτους.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

certaines, bien entendu, n'abordent absolument pas la question. je pense que c'est seulement après le 30 novembre que nous connaîtrons les véritables motifs de ces objections.

Grekiska

Βέβαια, μιλάμε πολύ για τις βιοτεχνι­κές, οργανώσεις μέσω των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, αλλά τα επαγγέλματα που σχετίζονται με την τέχνη απο­τελούν ένα σύνολο από μόνα τους και η απάντηση της Επιτροπής για το θέμα, δεν με ικανοποιεί.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

giscard d'estaing (ldr). — quand connaîtrons-nous les temps de parole du débat de demain aprèsmidi et les conditions de son déroulement?

Grekiska

Κατά το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Μαδρίτης ανακοι­νώθηκε ότι το 1990 θα συνεκαλείτο μια διακυβερνητιή διάσκεψη η οποία θα καθόριζε τα επόμενα βήματα (στάδια), μετά από εκείνα της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,727,632,746 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK