Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je pense que cela engendrerait des coûts injustifiés.
Πιστεύω πως κάτι τέτοιο θα δημιουργούσε αδικαιολόγητες δαπάνες.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
car le main tien des paramètres originaux y engendrerait d'importants excédents.
Διαδικασία χωρίς συζήτηση (Άρθρο 99 του Κανονισμού)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de phis, cette approche engendrerait des coûts supplémentaires à l'industrie.
Αυτό συνεπάγεται ότι η υφιστάμενη νομοθεσία δεν μας προστατεύει επαρκώς.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-engendrerait des frais administratifs supérieurs à 30% des recettes supplémentaires procurées.
-δεν στρεβλώνουν τον ανταγωνισμό στην εσωτερική αγορά,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le varech se décompose plus rapidement que les fumiers de bovins et engendrerait moins de maladies.
Το varech αποσυντίθεται πολύ ταχύτερα από την κοπριά βοοειδών και φαίνεται πως προκαλεί λιγότερες ασθένειες.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un ensemble commun d'obligations serait trop général et engendrerait des lourdeurs administratives inutiles.
Ένα κοινό σύνολο υποχρεώσεων θα ήταν υπερβολικά γενικό και θα δημιουργούσε περιττό διοικητικό βάρος.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ces investissements publics pourraient aider à créer une masse critique qui engendrerait des investissements publics et privés supplémentaires.
Η εν λόγω δημόσια επένδυση θα μπορούσε να βοηθήσει στη δημιουργία μιας κρίσιμης μάζας η οποία θα ωθούσε σε περαιτέρω δημόσιες και ιδιωτικές επενδύσεις.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aucune des trois options n'engendrerait apparemment pour les entreprises des frais de mise en conformité importants.
Καμία από τις επιλογές δεν φαίνεται να προξενεί κάποιο σημαντικό κόστος συμμόρφωσης στις επιχειρήσεις.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cela engendrerait un risque important de compensation croisée et rendrait extrêmement difficile un contrôle efficace de l’engagement.
Αυτό θα δημιουργήσει σημαντικό κίνδυνο διασταυρούμενης αντιστάθμισης και θα καταστήσει εξαιρετικά δύσκολη την αποτελεσματική παρακολούθηση της ανάληψης υποχρέωσης.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a notre avis, cet instrument est indispensable pour faire face aux éventuelles restrictions qu'engendrerait le pacte de stabilité.
Παραμένει λοιπόν η κατάσταση απρόβλεπτη.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
31 décembre 1995 dans les cas où la mise en œuvre du numéro d'appel d'urgence engendrerait des dépenses excessives.
Λοιποί τομείς δράσης της κοινοτικής eta
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tout comme le rapporteur, je pense que la création d'un nouveau comité engendrerait une fois encore un surplus inutile de bureaucratie.
Συμφωνώ με τον εισηγητή ότι η σύσταση μίας ακόμα επιτροπής δημιουργεί άσκοπη γραφειοκρατία.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
au 30 septembre 1993, l'écoulement des produits agricoles en stock engendrerait un gain potentiel net de 94,3 millions d'écus.
Στις 30 Σεπτεμβρίου 1993 προέκυψε ένα κέρδος ύψους 94,3 εκατ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
estimation sommaire des coûts supplémentaires que l'instauration d'une taxation des opérations intracommunautaires engendrerait pour les assujettis et les administrations fiscales;
χονδρική εκτίμηση των πρόσθετων εξόδων για τους φορολογούμενους και για τις φορολογικές υπηρεσίες λόγω της φορολόγησης των ενδοκοινοτικών συναλλαγών,
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1.14 l'instauration de cette taxe n'engendrerait pratiquement aucun coût administratif, technique ou économique puisque les transactions visées sont déjà informatisées.
1.14 Η επιβολή του εν λόγω φόρου δεν θα επιφέρει ουσιαστικά κανένα διοικητικό, τεχνικό ή οικονομικό κόστος, δεδομένου ότι αυτές οι συναλλαγές είναι ήδη ηλεκτρονικές.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-engendrerait des effets défavorables notables sur la fluidité du trafic, l'environnement, les niveaux de bruit ou de congestion, ou sur la santé, ou
-τηρούν τους όρους της παραγράφου 10 στοιχείο α),-είναι σύμφωνες προς τη συνθήκη, ιδίως προς τα άρθρα 12, 49, 86 και 87 αυτής,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cet aspect soulève cependant des critiques, tant parce qu’il engendrerait des distorsions de concurrence parmi les exploitants qu’en raison de considérations d’équité.
Η παράμετρος αυτή πάντως εγείρει επικρίσεις τόσο λόγω του ότι προκαλεί στρεβλώσεις ανταγωνισμού μεταξύ των εκμεταλλεύσεων όσο και για λόγους ισότητας.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
donc, la proposition du comité engendrerait un coût supplémentaire de l’ordre de 100 millions d’euros pour une superficie supplémentaire de l’ordre de 150.000 ha.
Η πρόταση της Επιτροπής θα οδηγούσε επομένως σε επιπλέον κόστος της τάξεως των 100 εκατομμυρίων ευρώ για επιπρόσθετη επιφάνεια 150.000 εκταρίων.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il s'oppose, d'autre part, à l'élimination prévue de certaines installations off shore dans l'océan atlantique et à la pollution délibérée de l'environnement marin qu'elle engendrerait.
Το Κοινοβούλιο εκφράζει την αντίθεση του με την προβλεπόμενη απόρριψη ορισμένων εγκαταστάσεων ανοιχτής θαλάσσης στον Ατλαντικό Ωκεανό που θα προκαλέσουν τη μόλυνση του θαλάσσιου περιβάλλοντος.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: