Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de plus, force est de constater que :
bovendien dient erop te worden gewezen dat:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
par conséquent, force nous est de constater que,
die samenwerking tussen het europees parlement en de commissie heeft, zoals uit het uiterst leerrijke verslag
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.2 force est néanmoins de constater que
3.2 desondanks kunnen ontnuchterend nog altijd de volgende zaken worden geconstateerd:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
force est de constater que rien n'a été fait.
we kunnen niet anders dan constateren dat er niets gedaan is.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
force est de constater que la situation reste difficile.
het heeft blijk gegeven van moed en fatsoen, terwijl de rest van de wereld werkeloos toekeek.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
force est de constater que la situation évolue chaque jour.
wij constateren dat de situatie zich iedere dag wijzigt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
entretemps, force est de constater que la question semble épineuse.
maar ik wil het vooral even hebben over het amendement van de heer grosch.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
force est de constater que tel n'est toujours pas le cas.
de naleving van de verplichtingen van artikel 171, lid 1, van het verdrag
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
force est de constater que cet objectif est loin d'être atteint.
dit doel is nog lang niet bereikt.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a posteriori, force est de constater que cette décision était stupide.
achteraf moeten we constateren dat dit dom was.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
force est de constater que les niveaux actuels de coopération sont insuffisants.
vastgesteld moet worden dat de huidige niveaus van samenwerking onvoldoende zijn.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
force nous est de constater que ce n'est pas le cas aujourd'hui.
ten vijfde moeten de aanduidingen nauwkeurig zijn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
force est de constater que ce traité reste complexe et difficile à comprendre.
ook dit nieuwe verdrag blijft een complexe, moeilijk te begrijpen tekst.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
force est de constater que ce document ne correspond pas aux objectifs initialement fixés.
het staat als een paal boven water dat dit document niet beantwoordt aan de oorspronkelijke doelstellingen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
or, force est de constater que l'union européenne est coresponsable de cette situation.
welnu, we moeten wel constateren dat de europese unie medeverantwoordelijk is voor deze situatie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a cet égard, force est de constater qu'irish sugar ne démontre pas en quoi la motivation du tribunal serait insuffisante.
de parallelimporteur die omgepakte van een merk voorziene producten wenst te verkopen, moet dit in elk geval binnen een redelijke termijn aan de merkhouder meedelen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en l'espèce, force est de constater que la commission a procédé à un tel examen.
het tweede middel: schending van de procedureregels van artikel 5 van verordening nr. 2943/95
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
force est de constater que l'on est en train d'avancer en ordre dispersé.
die landen moeten daarom voldoende steun en aandacht krijgen en
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a cet égard, force est de constater que l'insécurité provoquée parla lutte armée qui oppose le pouvoir aux islamistes rend cette tâche très difficile.
in dit verband dient opgemerkt dat de onzekerheid, veroorzaakt door de gewapende strijd tussen de overheid en de fundamentalisten, deze taak sterk bemoeilijkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en l'espèce, force est de constater que le rapport d'octobre 1997, en particulier ses indications
verzoekster heeft zich, door bij haar verslag van oktober 1997 niet uit eigen beweging de uitleg te verstrekken die noodzakelijk was voor een juist begrip van de negatieve waarden in dat verslag, schuldig gemaakt aan een laakbare nalatigheid die een met de normale voorzichtigheid en zorgvuldigheid handelende marktdeelnemer niet zou hebben begaan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: