You searched for: à l’occasion du bxlbeerfest ! (Franska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Dutch

Info

French

à l’occasion du bxlbeerfest !

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Holländska

Info

Franska

ce rapport sera publié à l’ occasion du conseil européen du 5  novembre.

Holländska

dit rapport zal tijdens de europese raad van 5 november het licht zien.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

nous travaillerons sur la base des cadres fixés à l' occasion du sommet de séville.

Holländska

wij zullen ons houden aan het kader dat in sevilla is vastgesteld.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

j’ ai appris avec plaisir qu’ un compromis avait été obtenu à l’ occasion du trilogue d’ hier.

Holländska

ik heb met instemming kennis genomen van het feit dat er gisteren in het tripartiet overleg een compromis is bereikt.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

déclaration commune de la bce et de la commission européenne à l' occasion du lancement de sepa

Holländska

gezamenlijke verklaring van de ecb en de europese commissie ter gelegenheid van de lancering van sepa

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

nous nous en souviendrons entre autres à l’ occasion du rapport d’ avancement que les deux pays présenteront dans six mois.

Holländska

hier zullen wij onder andere aan worden herinnerd door het feit dat beide landen over zes maanden een voortgangsrapport moeten presenteren.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

le conseil a fait un pas appréciable dans cette direction à l' occasion du sommet de tampere.

Holländska

de raad heeft in tampere een goede stap in deze richting gezet.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

c' est pourquoi j' ai décidé de m' abstenir à l' occasion du vote final.

Holländska

ik heb daarom besloten mij bij de eindstemming van stemming te onthouden.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

la question sera soulevée à l' occasion du comité d' association ue-israël le 21 mai.

Holländska

deze kwestie wordt op 21 mei in het associatiecomité eu-israël aan de orde gesteld.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

si ces paragraphes sont malgré tout adoptés, mon groupe s' abstiendra à l' occasion du vote final.

Holländska

indien deze paragrafen desondanks worden aangenomen, zal mijn fractie zich bij de eindstemming onthouden.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

il serait alors possible à l' occasion du renouvellement de l' ocm de procéder de la façon adéquate.

Holländska

op die manier kan men ook bij de hervorming van de marktordening op de juiste manier vooruitgang boeken.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

un exemple édifiant: votre refus de reconnaître la grève générale à l' occasion du sommet de séville.

Holländska

een illustratief voorbeeld was uw weigering om de algemene staking tijdens de top van sevilla te erkennen.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

   - monsieur le président, je vous remercie pour cette déclaration à l’ occasion du meurtre de la journaliste russe anna politkovskaïa.

Holländska

mijnheer de voorzitter, ik wil u bedanken voor deze verklaring over de moord op de russische journaliste anna politkovskaja.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

voilà un point que nous devons approfondir et dont nous discuterons d'ailleurs encore à l' occasion du rapport atkins.

Holländska

die gedachte moeten wij verder uitdiepen. we zullen dit verder nog bespreken als het verslag-atkins ter sprake komt.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

la banque de finlande a effectué son versement volontaire initial à l' occasion du renouvellement trimestriel des swaps, le 11 janvier 1995.

Holländska

op 11 januari 1995 is suomen pankki bij de driemaandelijkse verlenging van de swaps voor het eerst overgegaan tot deze vrijwillige inbreng.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

le peuple grec a témoigné de ses sentiments chaleureux à l' égard du peuple turc à l' occasion du tremblement de terre meurtrier.

Holländska

het griekse volk heeft tijdens de laatste aardbevingen blijk gegeven van zijn warme gevoelens jegens het turkse volk.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

cela a été demandé à l' occasion du traité de maastricht, cela a été demandé à l' occasion du traité d' amsterdam.

Holländska

het is gevraagd bij het verdrag van maastricht, het is gevraagd bij het verdrag van amsterdam.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

aujourd'hui encore, à l' occasion du vote sur les nominations au directoire de la banque centrale européenne, je m' abstiendrai.

Holländska

ik wens niet deel te nemen aan deze procedure voor de benoeming van de directie van de europese centrale bank en onthoud mij van stemming.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

deuxième remarque: le conseil reprendra très probablement la turquie parmi le cercle des pays candidats à l' occasion du sommet d' helsinki.

Holländska

een tweede opmerking: in helsinki zal de raad turkije hoogstwaarschijnlijk in de kring van toetredingskandidaten opnemen.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

nous avons nos propres difficultés et elles ont d'ailleurs été soulignées aujourd'hui à l' occasion du débat sur l' agenda 2000.

Holländska

wij hebben onze eigen moeilijkheden, die al eerder vandaag in het debat over agenda 2000 ter sprake zijn gekomen.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,259,712 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK