Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nous devons, autant que faire se peut, encourager ce changement.
wij moeten deze verandering waar mogelijk aanmoedigen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous orienterons ce budget autant que faire se peut vers les épargnes.
wij willen dat deze begroting zo economisch mogelijk wordt ingevuld.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si nous y parvenons, nous endiguerons le problème autant que faire se peut.
dat is volstrekt noodzakelijk. als wij daarin slagen, kunnen wij het probleem maximaal indijken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle s'efforce d'en tenir compte autant que faire se peut.
de commissie weet wat het parlement denkt en houdt daarmee zo veel mogelijk rekening.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ensuite, il faudrait supprimer autant que faire se peut les projets isolés.
dit is van cruciaal belang om het regionale ontwikkelingsproject van de grond te krijgen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4° le maintien autant que faire se peut de l'intégrité du réseau.
4° in de mate van het mogelijke, het behoud van de integriteit van het net.
Senast uppdaterad: 2015-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'enfermement d'un mineur doit être évité autant que faire se peut;
de opsluiting van een minderjarige moet zoveel mogelijk worden vermeden;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le mieux pour les animaux serait de réduire le voyage autant que faire se peut.
het zou het beste zijn wanneer we de dieren zo weinig mogelijk zouden vervoeren, maar dat is natuurlijk een vrome wens.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les effets secondaires doivent être identifiés, caractérisés et expliqués autant que faire se peut.
de secundaire effecten dienen te worden aangegeven, omschreven en uitgelegd, voor zover mogelijk.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma deuxième série de propositions vise à simplifier l'étiquetage autant que faire se peut.
met mijn tweede reeks voorstellen streef ik naar een zo eenvoudig en duidelijk mogelijke etikettering.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
autant que faire se peut, il faut éviter que le conducteur puisse slalomer entre les dispositifs.
in de mate van het mogelijke moet vermeden worden dat de bestuurder kan slalommen tussen de inrichtingen.
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en tout cas, il conviendrait d’exploiter autant que faire se peut les sources supplémentaires disponibles.
in ieder geval moeten ook beschikbare aanvullende bronnen zo veel mogelijk worden benut.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chaque institution doit donc adapter son comportement afin de se rapprocher autant que faire se peut du citoyen.
het jaarverslag 1997 dat een bijzonder heldere structuur bevat en dat onder meer zeer speciaal ingaat op elementen die inderdaad van groot belang zijn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il s'agit d'accélérer autant que faire se peut le processus de l'union monétaire.
tevens zou ik hen er op willen wijzen dat we de commissie met deze machtiging geenszins een vrij brief geven.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3. affirme que les procédures d'adoption doivent être harmonisées et simplifiées autant que faire se peut;
3. is van mening dat de adoptieprocedures moeten worden geharmoniseerd en zoveel mogelijk vereenvoudigd moeten worden;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bien entendu, l' objectif consiste, autant que faire se peut, à ne plus tolérer d' exceptions.
natuurlijk is het de bedoeling te bereiken dat er zo goed als geen uitzonderingen meer zijn.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la taxation éventuelle des carburants aériens devrait être réalisée autant que faire se peut à l'échelon mondial.
een eventuele heffing op vliegtuigbrandstoffen zou indien mogelijk dan ook in een wereldwijd perspectief moeten worden geplaatst.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.16 le secteur public doit soutenir autant que faire se peut ces domaines au cours de la phase de transition.
1.16 de overheid dient deze sectoren in de overgangsfase zo veel mogelijk te steunen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bien sûr, il faut avoir recours autant que faire se peut à des experts locaux, car cette approche est moins onéreuse.
de commissievoorstel len volgens agenda 2000 vormen een belangrijk onder deel van onze reactie op de uitdagingen van de toekomst.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est toutefois recommandé d'indiquer, autant que faire se peut, la justification de ces différences dans le rapport au roi.
het verdient evenwel aanbeveling om zo veel mogelijk de verantwoording van die verschillen in het verslag aan de koning weer te geven.