来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nous devons, autant que faire se peut, encourager ce changement.
wij moeten deze verandering waar mogelijk aanmoedigen.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
nous orienterons ce budget autant que faire se peut vers les épargnes.
wij willen dat deze begroting zo economisch mogelijk wordt ingevuld.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
si nous y parvenons, nous endiguerons le problème autant que faire se peut.
dat is volstrekt noodzakelijk. als wij daarin slagen, kunnen wij het probleem maximaal indijken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
elle s'efforce d'en tenir compte autant que faire se peut.
de commissie weet wat het parlement denkt en houdt daarmee zo veel mogelijk rekening.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ensuite, il faudrait supprimer autant que faire se peut les projets isolés.
dit is van cruciaal belang om het regionale ontwikkelingsproject van de grond te krijgen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
4° le maintien autant que faire se peut de l'intégrité du réseau.
4° in de mate van het mogelijke, het behoud van de integriteit van het net.
最后更新: 2015-01-10
使用频率: 1
质量:
l'enfermement d'un mineur doit être évité autant que faire se peut;
de opsluiting van een minderjarige moet zoveel mogelijk worden vermeden;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
le mieux pour les animaux serait de réduire le voyage autant que faire se peut.
het zou het beste zijn wanneer we de dieren zo weinig mogelijk zouden vervoeren, maar dat is natuurlijk een vrome wens.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
les effets secondaires doivent être identifiés, caractérisés et expliqués autant que faire se peut.
de secundaire effecten dienen te worden aangegeven, omschreven en uitgelegd, voor zover mogelijk.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ma deuxième série de propositions vise à simplifier l'étiquetage autant que faire se peut.
met mijn tweede reeks voorstellen streef ik naar een zo eenvoudig en duidelijk mogelijke etikettering.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
autant que faire se peut, il faut éviter que le conducteur puisse slalomer entre les dispositifs.
in de mate van het mogelijke moet vermeden worden dat de bestuurder kan slalommen tussen de inrichtingen.
最后更新: 2012-04-05
使用频率: 2
质量:
en tout cas, il conviendrait d’exploiter autant que faire se peut les sources supplémentaires disponibles.
in ieder geval moeten ook beschikbare aanvullende bronnen zo veel mogelijk worden benut.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
chaque institution doit donc adapter son comportement afin de se rapprocher autant que faire se peut du citoyen.
het jaarverslag 1997 dat een bijzonder heldere structuur bevat en dat onder meer zeer speciaal ingaat op elementen die inderdaad van groot belang zijn.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il s'agit d'accélérer autant que faire se peut le processus de l'union monétaire.
tevens zou ik hen er op willen wijzen dat we de commissie met deze machtiging geenszins een vrij brief geven.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3. affirme que les procédures d'adoption doivent être harmonisées et simplifiées autant que faire se peut;
3. is van mening dat de adoptieprocedures moeten worden geharmoniseerd en zoveel mogelijk vereenvoudigd moeten worden;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bien entendu, l' objectif consiste, autant que faire se peut, à ne plus tolérer d' exceptions.
natuurlijk is het de bedoeling te bereiken dat er zo goed als geen uitzonderingen meer zijn.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
la taxation éventuelle des carburants aériens devrait être réalisée autant que faire se peut à l'échelon mondial.
een eventuele heffing op vliegtuigbrandstoffen zou indien mogelijk dan ook in een wereldwijd perspectief moeten worden geplaatst.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
1.16 le secteur public doit soutenir autant que faire se peut ces domaines au cours de la phase de transition.
1.16 de overheid dient deze sectoren in de overgangsfase zo veel mogelijk te steunen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
bien sûr, il faut avoir recours autant que faire se peut à des experts locaux, car cette approche est moins onéreuse.
de commissievoorstel len volgens agenda 2000 vormen een belangrijk onder deel van onze reactie op de uitdagingen van de toekomst.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il est toutefois recommandé d'indiquer, autant que faire se peut, la justification de ces différences dans le rapport au roi.
het verdient evenwel aanbeveling om zo veel mogelijk de verantwoording van die verschillen in het verslag aan de koning weer te geven.