Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deux possibilités s’ offrent à nous.
de eerste is in feite al achter de rug.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
plusieurs possibilités s' offrent à nous.
wij hebben een aantal alternatieven.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
voilà les possibilités qui s' offrent à nous.
dat is de keuze die wij hebben.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pour y parvenir, diverses possibilités s' offrent à nous.
om dat te bereiken zijn verschillende wegen denkbaar.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
À présent, deux solutions s' offrent à nous.
in verband hiermee kunnen wij kiezen uit twee mogelijke oplossingen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
lorsqu'une association ou fodation modifie ses statuts, deux possibilités s'offrent à elle :
wanneer een vereniging of stichting haar statuten wijzigt, zijn daartoe twee mogelijkheden :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il faut utiliser toutes les possibilités qui s’ offrent à nous.
we moeten alle mogelijkheden aangrijpen die ons geboden worden.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deux possibilité s'offrent alors au collège :
het college beschikt daartoe over twee mogelijkheden :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
plusieurs solutions s' offrent donc à nous.
toch zijn er een aantal mogelijkheden.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
des possibilités s' ouvrent donc à l' europe.
hier liggen dus kansen voor europa.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quelles options s' offrent réellement à nous?
welke alternatieven hebben we nu echt?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous nous rendrons beaucoup mieux compte durant les prochains jours des possibilités qui s' offrent à nous.
in de loop van de komende dagen zal het wel veel duidelijker worden wat de mogelijkheden zijn.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en ce qui concerne la sélection qualitative des associations momentanées, deux possibilités s'offrent a priori aux pouvoirs adjudicateurs :
bij de kwalitatieve selectie van tijdelijke verenigingen hebben de aanbestedende overheden in principe twee mogelijkheden :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au plus tôt douze mois et au plus tard huit mois avant le terme de cinq ans du mandat, deux possibilités s'offrent au mandataire :
ten vroegste twaalf maanden en ten laatste acht maanden vóór het verstrijken van de vijf jaar van het mandaat zijn er twee mogelijkheden voor de mandaathouder :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d' excellentes opportunités s' offrent à l' europe de développer des médicaments génériques.
in europa is er ruimte te over om generieke geneesmiddelen te ontwikkelen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quatrièmement, des grandes possibilités s' offrent à la biopharmacie et à l' agrobiotechnologie qui doivent toutefois recueillir l' assentiment de la population.
grote mogelijkheden bieden de biofarmaceutica en de agrobiotechnologie, maar die moeten door de bevolking eerst nog beter worden aanvaard.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de nouvelles possibilités s’ offrent à nous, et je suis plus optimiste aujourd’ hui qu’ il y a six mois.
wij zien nieuwe mogelijkheden, en ik ben nu optimistischer dan zes maanden geleden.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si nous devons nous veiller sur les zones plus défavorisées, plusieurs manières s' offrent à nous.
als we achtergestelde gebieden moeten helpen, dan zijn daar manieren voor.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deux occasions s' offrent au parlement européen d' examiner le processus d' union économique et monétaire.
het europees parlement heeft twee gelegenheden om het proces van de emu tegen het licht te houden.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quelles sont les options qui s’ offrent aux citoyens qui cherchent à combattre ces abus?
welke mogelijkheden heeft de burger om zich tegen deze misstanden te verzetten?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: