İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
deux possibilités s’ offrent à nous.
de eerste is in feite al achter de rug.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
plusieurs possibilités s' offrent à nous.
wij hebben een aantal alternatieven.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
voilà les possibilités qui s' offrent à nous.
dat is de keuze die wij hebben.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pour y parvenir, diverses possibilités s' offrent à nous.
om dat te bereiken zijn verschillende wegen denkbaar.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
À présent, deux solutions s' offrent à nous.
in verband hiermee kunnen wij kiezen uit twee mogelijke oplossingen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
lorsqu'une association ou fodation modifie ses statuts, deux possibilités s'offrent à elle :
wanneer een vereniging of stichting haar statuten wijzigt, zijn daartoe twee mogelijkheden :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il faut utiliser toutes les possibilités qui s’ offrent à nous.
we moeten alle mogelijkheden aangrijpen die ons geboden worden.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
deux possibilité s'offrent alors au collège :
het college beschikt daartoe over twee mogelijkheden :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
plusieurs solutions s' offrent donc à nous.
toch zijn er een aantal mogelijkheden.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
des possibilités s' ouvrent donc à l' europe.
hier liggen dus kansen voor europa.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
quelles options s' offrent réellement à nous?
welke alternatieven hebben we nu echt?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous nous rendrons beaucoup mieux compte durant les prochains jours des possibilités qui s' offrent à nous.
in de loop van de komende dagen zal het wel veel duidelijker worden wat de mogelijkheden zijn.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en ce qui concerne la sélection qualitative des associations momentanées, deux possibilités s'offrent a priori aux pouvoirs adjudicateurs :
bij de kwalitatieve selectie van tijdelijke verenigingen hebben de aanbestedende overheden in principe twee mogelijkheden :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au plus tôt douze mois et au plus tard huit mois avant le terme de cinq ans du mandat, deux possibilités s'offrent au mandataire :
ten vroegste twaalf maanden en ten laatste acht maanden vóór het verstrijken van de vijf jaar van het mandaat zijn er twee mogelijkheden voor de mandaathouder :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d' excellentes opportunités s' offrent à l' europe de développer des médicaments génériques.
in europa is er ruimte te over om generieke geneesmiddelen te ontwikkelen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
quatrièmement, des grandes possibilités s' offrent à la biopharmacie et à l' agrobiotechnologie qui doivent toutefois recueillir l' assentiment de la population.
grote mogelijkheden bieden de biofarmaceutica en de agrobiotechnologie, maar die moeten door de bevolking eerst nog beter worden aanvaard.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de nouvelles possibilités s’ offrent à nous, et je suis plus optimiste aujourd’ hui qu’ il y a six mois.
wij zien nieuwe mogelijkheden, en ik ben nu optimistischer dan zes maanden geleden.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
si nous devons nous veiller sur les zones plus défavorisées, plusieurs manières s' offrent à nous.
als we achtergestelde gebieden moeten helpen, dan zijn daar manieren voor.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
deux occasions s' offrent au parlement européen d' examiner le processus d' union économique et monétaire.
het europees parlement heeft twee gelegenheden om het proces van de emu tegen het licht te houden.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
quelles sont les options qui s’ offrent aux citoyens qui cherchent à combattre ces abus?
welke mogelijkheden heeft de burger om zich tegen deze misstanden te verzetten?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: