You searched for: je me rends compte (Franska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Dutch

Info

French

je me rends compte

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Holländska

Info

Franska

je me rends au travail en vélo.

Holländska

ik ga met de fiets naar het werk.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me rends à pied à l'école.

Holländska

ik ga te voet naar school.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

au passage, je me rends compte qu'il existe beaucoup de textes.

Holländska

en het gezondheidsbeleid komt, hoe je het ook draait of keert, niet in de europese akte voor.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me rends compte que honda a ses raisons de défendre cette position.

Holländska

ik besef dat honda voor die opvatting zijn eigen redenen heeft.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mais je me rends compte qu'il fallait d'abord constater les faits.

Holländska

het is mij bekend dat er in de eerste plaats toezicht is uitgeoefend om na te gaan of er van dumping sprake was.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me rends compte qu'il s'agit d'un problème sérieux pour nous tous.

Holländska

ik realiseer mij dat het een ernstig probleem is dat ons allen aangaat.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me rends compte, bien sûr, que cela doit se faire sous le signe de la subsidiarité.

Holländska

verstandigheidshalve dienen wij echter in te zien dat de gemeen schap alleen handelingsbevoegdheid heeft voor eg-onderdanen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.

Holländska

daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me rends compte que la sécurité routière ne peut être que partiellement favorisée par des mesures techniques.

Holländska

tenslotte, wat betreft de uitstoot van gassen, ben ik het ook eens met de rapporteur om in een eerste fase de normen van de ece/vn in te voeren.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me rends compte qu'un programme comme celuici exige de la ténacité et de la constance.

Holländska

ik ben me ervan bewust dat voor een programma als dit volharding en standvastigheid is vereist.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me rends compte, bien entendu, qu'il s'agit d'un système commercialement viable.

Holländska

ik heb al verklaard dat nauwkeurig zal worden nagegaan wat hier gisteren is gezegd.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me rends compte que ce genre de questions se poseront de nouveau à propos de la surveillance téléphonique.

Holländska

ik denk dat we dit ook zullen meemaken met het voorstel betreffende tele foonbewaking. in dit opzicht is de houding van de raad doorslaggevend.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me rends compte que, même au parlement de strasbourg et de bruxelles, on ose faire des propositions pareilles.

Holländska

ik sta ervan te kijken dat zelfs dit parlement dergelijke voorstellen durft te doen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

je me rends compte, bien sûr, que la gestion des lignes entraînera un contrôle permanent des sorties de fonds.

Holländska

in de amendementen nrs. 77,78 en 80 wordt voorgesteld in de nieuwe artikelen 100, 101 en 104 van het financieel reglement bij de uitdrukking „samenvattende voorlopige betalingsverplichtingen" het eerste woord te schrappen. dat schept problemen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

quant aux amendements restants, je me rends compte de ceux qui éveillent le plus grand intérêt: ce sont les quatre

Holländska

uiteraard moet de tekst die wij goedkeuren gerespecteerd worden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en ce qui concerne le premier point, je me rends compte avec satisfaction que mes craintes n' étaient pas justifiées.

Holländska

wat het eerste punt betreft ben ik blij dat mijn vrees niet bewaarheid is.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je me rends compte qu'il incombe aux autorités nationales des pays éligibles d'affecter leur part au budget phare.

Holländska

ik vind het heel goed dat de nationale autoriteiten van de betrokken landen hun aandeel van het phare-budget zelf mogen toewijzen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me rends compte que de nombreuses demandes ont été faites dans ce sens mais que l'on n'en a pas tenu compte.

Holländska

ik hoop dat de commissie en de raad het zullen bijwonen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

bontempi (pse). - (tt) je dois moi aussi dire que je me rends compte de la position de la commission.

Holländska

het tijdschema voor de periode 1996 en daarna is op dit moment in voorbereiding, aangezien de programmering met de marokkaanse autoriteiten even voor de bijeen komst van malta werd afgerond.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me rends compte qu'en vertu de l'article 120 du règlement, des problèmes apparaissent à propos des avis des commissions.

Holländska

we waren immers van oordeel dat het voor de gemeenschap onmogelijk is nu het besluit te nemen om plots — als een gril van de natuur, als het inslaan van de bliksem — de landbouwinkomens in 1992 te verminderen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,910,004 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK