You searched for: je me tiens à la disposition (Franska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Dutch

Info

French

je me tiens à la disposition

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Holländska

Info

Franska

je tiens la copie à votre disposition.

Holländska

als u wilt, heb ik hier een kopie voor u.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

monsieur le président, je me tiens à la disposition de l' assemblée.

Holländska

ik ben ter beschikking van het parlement, mijnheer de voorzitter.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je me tiens à leur disposition pour les appuyer dans cet effort.

Holländska

ik ben bereid hen daarbij te steunen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me tiens à votre disposition si vous avez des questions supplémentaires

Holländska

indien u hierbij nog vragen heeft

Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je me tiens à votre disposition pour répondre éventuellement à vos questions.

Holländska

ik ben gaarne bereid uw eventuele vragen te beantwoorden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

cela nécessite une discussion ouverte pour laquelle je me tiens volontiers à votre disposition.

Holländska

er liggen eerste verslagen ter tafel over de sectoren vervoer, energie en landbouw.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je me tien toujours à la disposition de ceux qui souhaitent des informations détaillées.

Holländska

mijn deur staat altijd open voor degenen die meer gedetailleerde informatie nodig hebben.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je me tiens prêt à essayer de leur répondre dans la mesure de mes possibilités.

Holländska

ik ben bereid die volgens mijn beste kunnen te beantwoorden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je tiens la liste de ces amendements à votre disposition, monsieur le président.

Holländska

ik stel u de lijst van deze amendementen graag ter beschikking, mijnheer de voorzitter.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je ne peux donc que vous proposer d' en prendre connaissance et je me tiens à votre disposition pour en discuter.

Holländska

ik kan u dus slechts voorstellen hiervan kennis te nemen, en ben graag bereid hierover met u van gedachten te wisselen.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je me tiendrai ensuite volontiers à la disposition du parlement pour y donner de plus amples informations.

Holländska

ik sta graag ter beschikking van het parlement om daar nadien verder op in te gaan.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

j’ attends avec impatience notre collaboration positive et c’ est avec plaisir que je me tiens à votre disposition.

Holländska

ik hoop op een goede onderlinge samenwerking en stel mijn diensten graag tot uw beschikking.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je me réveille

Holländska

ik word wakker

Senast uppdaterad: 2020-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je me baissai.

Holländska

ik bukte.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en outre, depuis 9 h 00 ce matin je me tiens à la disposition de tous les groupes politiques au cas où ils voudraient faire des remarques sur ce rapport.

Holländska

ik wil hier nog aan toevoegen dat ik vanaf vanmorgen 9 uur ter beschikking gestaan heb van alle fracties voor het geval zij een aanmerking op het verslag wilden maken.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

c'est pourquoi je sou tiens la proposition d'amendement 28.

Holländska

zoals mevrouw graenitz zeer terecht bepleit, moet het punt van de verantwoordelijkheid dan ook met volledige transparantie worden vastgelegd om het wankele vertrouwen van de consument te herstellen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

voilà, mesdames et messieurs les parlementaires, ce que je souhaitais dire. naturellement, je me tiens à votre

Holländska

dit parlementas vandáàgde tolk van de rechtvaardige hoop en ook van. de, eisen i en;verwachtingen ; van.' de burgers. die¡¡wij' vertegenwoordigen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je n' aborderai pas à cette heure tardive les motifs qui animent cette position, mais je me tiens bien entendu à la disposition du parlement si celui-ci souhaite des précisions.

Holländska

ik zal op de late uur niet verder uitweiden over de redenen hiervoor, maar indien het parlement een toelichting wenst, sta ik natuurlijk ter beschikking.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

c'est pourquoi je tiens la discussion actuelle avec le parlement européen pour particulièrement importante.

Holländska

derhalve vind ik dit debat met het europees parlement bijzonder belangrijk.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je ne suis malheureusement pas en mesure de commenter ces arguments, compte tenu du temps qui m'est imparti, mais je me tiens à la disposition des collègues intéressés par notre argumentation en vue de leur fournir des explications.

Holländska

verder berust het programma niet op wettelijke controles, maar is het eerder gebaseerd op het beginsel van gedeelde verantwoordelijkheid en participatie van alle betrokkenen in de samenleving.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,926,305 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK