Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Il est particulièrement important et urgent de former lamain-d’œuvre européenne aux nouvelles technologiesde l’information et de la communication.
Het is van groot belang dat de beroepsbevolking IT-vaardigheden aanleert en scholen, ondernemingenen privé-personen gemakkelijker en sneller toegang tothet internet krijgen.
La capacité de lamain-d’œuvre et des entreprises à s’adapter aux changements de la situation du marché est un facteur clé de la compétitivité régionale. Cela exige
De afname van het aantal mensen in die situatie in de Doelstelling 1regio’s kan daarom een belangrijke bijdrage leveren, niet alleen tot de vermindering van de tewerkstellingsongelijkheden tussen de regio’s maar ook tot de versterking van hun ontwikkelingsvooruitzichten17 (Kaart A1.8).
Fondation Levecq pour la philosophie et la théologie en faveur des parents du fondateur, des jeunes gens de Lens, Wodecq et Lamain, des jeunes gens du diocèse de Tournai, une bourse de 15 000 francs et une de 6 000 francs.
Stichting Levecq voor de filosofie en de theologie, ten behoeve van de bloedverwanten van de stichter, de jongelieden van Lens, Wodecq en Lamain, de jongelieden van het bisdom Doornik, één beurs van 15 000 frank en één van 6 000 frank.
Fondation Levecq pour la philosophie et la théologie en faveur des parents du fondateur, des jeunes gens de Lens, Wodecq et Lamain, des jeunes gens du diocèse de Tournai, une bourse de 10 000 F et une de 6 000 F.
Stichting Levecq voor de filosofie en de theologie, ten behoeve van de bloedverwanten van de stichter, de jongelieden van Lens, Wodecq en Lamain, de jongelieden van het bisdom Doornik, één beurs van 10 000 F en één van 6 000 F.
La conséquence en a été de faibles gains de productivité de lamain-d’œuvre dans les régions espagnoles (0,5% par an).
In alle gevallen werd voor deze periode slechts een kleine productiviteitsgroei van 0,5% per jaar opgetekend (iets meer dan een derde van het EU-gemiddelde) en een kleine groei in de werkgelegenheid (iets meer dan 0,5% per jaar in vergelijking met een EU-gemiddelde van bijna 1,5% per jaar).
Plusieurs instruments communautaires conçus dans le cadre de la Stratégie européenne pour l'emploi15 appuient les efforts des États membres en faveur de la mobilité de lamain-d'œuvre etde l'accès à l'éducation etla formationtout au long de la vie.
Verschillende communautaire instrumenten die zijn ontwik-keldinde Europesewerkgelegenheidsstrategie15 ondersteunen de inspanningen van de lidstaten om dearbeidsmobiliteit te vergroten en de toegang tot levenslangleren te vergemakkelijken.
Néanmoins, en Irlande, la croissance de l’emploi s’est accompagnée d’une hausse de la productivité de lamain-d’œuvre légèrement inférieure à 4% par an, soit le triple de lamoyennede
In Ierland ging de groei in werkgelegenheid gepaard met een groei in arbeidsproductiviteit van net geen 4% per jaar, toch goed voor drie keer het EU-gemiddelde.
Afin de minimiser les risques de chute de hauteur, le travailleur devrait:réserver une main pour sa sécurité et travailler avecl’autre;ne jamais dépasser la longueur du bras s’il tend lamain sur le côté ou de déplacer l’échelle, si néces-saire;ne jamais dépasser le quatrième échelon supérieur, demanière à avoir un appui suffisant durant le travail;ne permettre à personne de se trouver sous l’échelle,même si cette personne l’aide;prendre des mesures supplémentaires lorsqu’uneéchelle doit être mise en place devant une ouverturede porte ou un passage (clôturer la porte ou obturerle passage);toujours signaler sa présence d’une manière appropriée.
Voor grotere afstanden is het beter de ladder veilig te verplaatsen.nooit op de drie hoogste sporten gaan staan.Vermeden moet worden dat de werknemers tijdenshet werk onvoldoende kunnen steunen.niemand toestaan onder de ladder te gaan staan(zelfs geen helper).extra maatregelen nemen wanneer de ladder vooreen deuropening of een doorgang moet wordengeplaatst (sluit de deur of blokkeer de doorgang).anderen altijd duidelijk op hun aanwezigheidopmerkzaam maken.
0 0 Par ailleurs, enGrèce, lesgainsdeproductivité de lamain-d’œuvre ont approché 3%par an entre 1996 et 2002, soit un taux plus de deux fois supérieur à lamoyennede l’Union européenne, et il sont été la principale source de la croissance duPIB.
De groei van de arbeidsproductiviteit was ook hier de voornaamste oorzaak van de stijging van het BBP.
0numör6s dans la directive: titresprofessionnels professionnels ou d'ötudes de I'entrepreneur ou de ses cadres, liste des travaux effectuös au couni des cinq derniöres annöes, önumöration de lbutillage et du matöriel technique dont dispose la sociö16, pröcisions sur lamain-d'euvre main-d'euvre utilisÖe, d6claration mentionnant les techniciens ou organes techniques dont disposera
De maximumtermijn voor het verstrekken van door de aannemer gevraagde aanvullende documenten over het bestek, is vastgesteld op 6 da gen vóór het verstrijken van de termijn waarbinnen de inschrijvingen worden ingewacht; de minimumtermijn voor het indienen van de inschrijvingen is 21 dagen, te rekenen van af de datum waarop de schriftelijke uitnodiging is verzonden.
Dans tous les pays qui ont connu de forts tauxdecroissance,endehors delaHongrieetdela Slovénie, la productivité de lamain-d’œuvre a nettement augmenté et l’emploi a soit progressé très faiblement (Lettonie) soit diminué (dans tous les autres cas), ce qui reflétait la restructuration en cours de leur économie qui était le plus souvent loin d’être achevée.
Het bevolkingsaantal is per land echter in verschillende richtingen geëvolueerd: in Cyprus en Malta is het aantal aanzienlijk gestegen, in de drie Baltische Staten en in Bulgarije is het met ongeveer 1% per jaar gedaald en elders is er nauwelijks iets veranderd. Daarom was er een groter verschil in de BBP-groei per hoofd dan in de BBP-groei.
Par ailleurs, enGrèce, comme en Irlande, lesgainsdeproductivité de lamain-d’œuvre ont été plus de deux fois supérieurs à lamoyennede l’Union au cours de cette période, et il sont été aussi largement supérieurs à la moyenne au Portugal.
Als regio’s structurele gebreken vertonen, wordt hun concurrentievermogen beperkt en kunnen ze niet ten volle bijdragen tot een duurzame economische groei in de EU.
Quant au niveau global de productivité de lamain-d'œuvre - relativement faible pour un pays aussi avancé sur la voie de l'économie de laconnaissance - il pourrait s'expliquer également par l'ampleur du secteur public et la concurrencelimitée existant en matière de services publics.
Het feit dat de algemene arbeidsproductiviteit naarverhouding zwak is voor een land dat zo goed op weg is om een kenniseconomie te worden, zouook te wijten kunnen zijn aan de grote openbare sector en de beperkte concurrentie voor deverlening van openbare diensten.
Accords sur le commer@ de certains produits faits A lamain, pour une dur6e ind6termin6e: Bolivie (depuis le1.1.1976), Chili (depuis le 1.1.1978), El Salvador (depuis le 1 .1 .1 978), Equateur (depuis le 1 .1 .
Het gezamelijke optreden van de verschillende organen van het EP en de Commissie stimuleert de andere commu nautaire instellingen om zich voor het Latijnsamerikaanse continent in te zetten.
Les entreprises qui sauront combiner capacités d’innovation, nouvelles formes d’organisation et meilleure qualification de lamain d’œuvre auront, à long terme, une meilleure positionsur le marché.
32.Vermindering van de negatieve effecten in gebieden die sterke overlast ondervinden van het verkeer door middel van de stimulering van het gebruik van milieuvriendelijker ver voermiddelen, de heffing van tolgeld en het internaliseren van de externe kosten.
Il offre à tous la possibilité de jouer un rôle dans la société de l'information et aide lamain-d'œuvre à acquérir les compétences nécessaires dans une économie de laconnaissance.Il permet d'équiper les écoles d'ordinateurs et d'accès à l'internet danstoute l'UE,de mettre les pouvoirs publics en ligne et attire l'attention sur la nécessitéde renforcer la sécurité du monde en ligne.
“eEurope 2005 moetervoor zorgen dat Europa over moderneonline-overheidsdien-sten en een dynamischklimaat voor elektronisch zakendoen kanbeschikken.”